Lyrics and translation Cacho Castaña - Un Baile a Beneficio
Un Baile a Beneficio
Танец с пользой
Con
el
lungo
Pantaleón,
С
Панталеоном
Лунго,
Pepino
y
el
Loco
Juan,
Огурец
и
Сумасшедший
Хуан,
El
Peludo
Santillán,
Волосатый
Сантильян,
Tito
y
el
Chueco
Ramón,
Тито
и
эль
Чуэко
Рамон,
Salimos
con
la
intención
Мы
выходим
с
намерением
De
ir
a
un
bailongo
fulero
О
том,
как
пойти
на
фулеро-бэйлонго
A
beneficio
de
un
reo
В
интересах
обвиняемого
Que
se
hallaba
engallotado
Который
был
упакован
в
En
Devoto
y
acusado
В
преданном
и
обвиняемом
Por
asuntos
de
choreo.
По
делам
хорео.
Al
buffet
por
la
bebida
В
буфет
за
напитком
Fui
con
Tito
y
el
Peludo,
Я
пошел
с
Тито
и
Волосатым,
Que
ya
estaba
medio
mudo
Который
был
уже
наполовину
немым
Por
la
curda
que
tenía;
Из-за
курда,
который
у
меня
был;
Pero
ahí
encontré
una
cría
Но
там
я
нашел
выводок
Chupando
que
daba
gusto.
Сосание,
которое
было
приятным
на
вкус.
Estaba
el
violero
Augusto,
Был
насильник
Август,
Gatillo,
el
cortao
Potranca
Триггер,
стрижка
кобылы
Y
el
Zorro,
con
una
tranca
И
Лиса,
с
косой
Que
con
verlo
daba
susto.
Что,
увидев
его,
я
испугался.
Y
entre
el
ambiente
de
minas
И
среди
минной
среды
Estaban
las
de
Mendieta
Это
были
те,
что
были
у
Мендиеты
Con
la
flaca
Pañoleta,
С
тощей
косынкой,
La
Paja
Brava
y
la
China,
Ла
Солома
Брава
и
ла
Чина,
Pichota,
la
Golondrina,
Пищота,
Ласточка,
La
mechera
Encarnación,
Зажигалка
Воплощение,
La
Bizca
del
Corralón,
Косоглазие
в
манеже,
La
Grela
de
Puñalada,
Ударная
волна,
Sarita
de
la
Cortada,
Сарита
де
ла
Корта,
Y
la
Parda
del
Callejón.
И
Гризли
в
переулке.
También
la
Lunga
Sofía,
Также
Лунга
София,
Doña
Lola
y
la
Ramona,
Донья
Лола
и
ла
Рамона,
La
Lauchita
y
la
Patrona,
Маленькая
девочка
и
Покровительница,
Y
la
petisa
María;
И
маленькая
Мария;
La
bigotuda
Lucía,
Усатая
Люся,
La
Latera,
la
Zulema.
Латера,
Зулема.
Estaba
toda
la
crema
Это
были
все
сливки
Con
sus
pilchas
domingueras
Со
своими
воскресными
пилками
Y
me
pareció
que
entera
И
мне
показалось,
что
весь
Se
había
venido
la
Quema.
Начался
пожар.
En
el
baile,
meta
y
ponga,
В
танце
ставьте
и
ставьте,
Era
brava
la
negrada;
Эра
брава
ла
неграда
была;
Y,
entre
cortes
y
quebradas,
И
между
порезами
и
трещинами,
Una
negra
media
conga
Черная
полуконга
Bailando
con
un
chabón,
Танцы
с
шабоном,
Le
dio
al
Loco
un
pisotón
Он
дал
сумасшедшему
пинка
Propiamente
en
el
juanete:
Собственно
на
бугорке:
Si
Santillán
no
se
mete
Если
Сантильян
не
вмешается
El
Loco
le
da
un
piñón.
Сумасшедший
дает
ему
звездочку.
Pero
un
petiso
careta
Но
маленькое
личико
Al
Loco
le
dio
un
sopapo;
Сумасшедший
дал
ему
супу;
Cayó
lo
mismo
que
sapo
Упал
так
же,
как
и
жаба
Haciendo
sonar
la
jeta.
Издавая
звуки
джеты.
Intervino
Pañoleta
Вмешался
Носовой
Платок
Para
arreglar
la
cuestión,
Чтобы
решить
этот
вопрос,
El
petiso
para
un
rincón
Маленький
для
уголка
Se
las
quería
picar,
Он
хотел
их
ужалить,
Pero
lo
hizo
sonar
Но
он
заставил
это
звучать
De
un
tortazo
Pantaleón.
От
торташа
Панталеона.
Después
se
armó
la
podrida:
Затем
была
собрана
гнилая:
Piñas,
patadas,
bancazos...
Пинки,
удары
ногами,удары
ногами...
Santillán
tiró
un
balazo
Сантильян
выстрелил
Con
un
chumbo
que
tenía.
С
каким-то
болваном,
который
у
меня
был.
Toda
la
gente
corría,
Все
люди
бежали,
Quedó
la
casa
pelada;
Дом
остался
разрушенным;
Pa'
terminar
la
velada
Папа
заканчивает
вечер
Yo
me
llevé
un
bandoneón,
Я
взял
с
собой
бандонеон,
Un
Perramus,
Pantaleón,
Собака,
Панталеон,
Y
el
Loco
la
jeta
hinchada.
И
Безумец
швырнул
ее,
надутую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Caccaviello
Attention! Feel free to leave feedback.