Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba De Juan Panadero
Zamba von Juan Panadero
Qué
lindo
que
yo
me
acuerde
Wie
schön,
dass
ich
mich
erinnere
De
Don
Juan
Riera
cantando
An
Don
Juan
Riera,
singend,
Que
así
le
gustaba
al
hombre
Denn
so
gefiel
es
dem
Mann,
Lo
nombren
de
vez
en
cuando
Von
Zeit
zu
Zeit
genannt
zu
werden.
Panadero
Don
Juan
Riera
Bäcker
Don
Juan
Riera,
Con
el
lucero
amasaba
Knetete
mit
dem
Morgenstern,
Y
daba
esa
flor
de
trigo
Und
gab
jene
Blüte
des
Weizens,
Como
quien
entrega
el
alma
Wie
einer,
der
seine
Seele
hingibt.
Cómo
le
iban
a
robar
Wie
hätten
sie
ihn
bestehlen
sollen,
Ni
queriendo
a
Don
Juan
Riera
Nicht
einmal
wenn
sie
wollten,
Don
Juan
Riera,
Si
a
cualquiera
le
dejaba
Wenn
er
doch
jedem
De
noche
la
puerta
abierta
Nachts
die
Tür
offen
ließ,
Si
a
cualquiera
le
dejaba
Wenn
er
doch
jedem
De
noche
la
puerta
abierta
Nachts
die
Tür
offen
ließ.
Por
su
amistad
en
el
vino
Durch
seine
Freundschaft
im
Wein,
Sin
voz
queriendo
cantaba
Wollte
er
ohne
Stimme
singen,
Y
a
su
canción
como
al
pan
Und
sein
Lied,
wie
das
Brot,
La
iban
salando
sus
lagrimas
Wurde
von
seinen
Tränen
gesalzen.
A
veces
hacía
jugando
Manchmal
machte
er
spielend
Un
pan
de
palomas
blancas
Ein
Brot
aus
weißen
Tauben,
Harina
su
corazón,
Mehl
sein
Herz,
Al
cielo
se
le
volaba
Zum
Himmel
flog
es
ihm
davon.
Cómo
le
iban
a
robar
Wie
hätten
sie
ihn
bestehlen
sollen,
Ni
queriendo
a
Don
Juan
Riera
Nicht
einmal
wenn
sie
wollten,
Don
Juan
Riera,
Si
a
cualquiera
le
dejaba
Wenn
er
doch
jedem
De
noche
la
puerta
abierta
Nachts
die
Tür
offen
ließ,
Si
a
cualquiera
le
dejaba
Wenn
er
doch
jedem
De
noche
la
puerta
abierta
Nachts
die
Tür
offen
ließ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon
Album
Renacer
date of release
09-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.