Cacife Clandestino - Lendário - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino - Lendário




Lendário
Легендарный
Felp22, baby
Felp22, детка
White Monkey, Medellin
White Monkey, Медельин
Mestre Duani
Мастер Дуани
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Lotto, wow
Lotto, вау
Quero ser lendário tipo LeBron James
Хочу быть легендой, как Леброн Джеймс
Ou RZO no rap do trem
Или RZO в рэпе про поезд
Mano, fica calmo que a grana vem
Малышка, расслабься, деньги придут
Sabe, melhor que nós não tem
Знаешь, лучше нас нет
De Mizuno e Reebok capturando os malote
В Mizuno и Reebok, собирая бабки
Coração no cofre, as bandida tão do lado
Сердце в сейфе, красотки рядом
Pede mais uma dose enquanto a grana chove
Проси ещё дозу, пока деньги льются дождём
Nosso time se move obtendo resultado
Наша команда в движении, добиваясь результата
50 Cent, Candy Shop
50 Cent, Candy Shop
Ou Snoop Dogg no coffee shop
Или Snoop Dogg в кофешопе
Valentino Rossi no pinote
Валентино Росси на вираже
Calça moletom, tênis da Reebok
Спортивки, кроссовки Reebok
Tipo suspense de Hitchcock
Как в саспенсе Хичкока
Na esquina, sabe, viro papelote
На углу, знаешь, кручу пакетик
Os cana querendo dar o bote
Мусора хотят сделать облаву
Sabe a entonação do holofote
Знаешь, как светит прожектор
Naipe Tiger Wood com a capa da Hollywood
Стиль Tiger Wood с обложки Hollywood
Lifestyle Guns n' Roses, Linkin Park, Fela Kuti
Образ жизни Guns n' Roses, Linkin Park, Fela Kuti
Quer comprar, quer contar o loot, SNJ Rappin' Hood
Хочешь купить, хочешь считать бабло, SNJ Rappin' Hood
Eduardo Facção e o Maurinho do Canão
Eduardo Facção и Maurinho do Canão
Que formaram minha atitude, que a grana nunca mude
Которые сформировали мой настрой, чтобы деньги никогда не менялись
Traficando informação pique Charlie Brown, Chorão
Торгую информацией, как Charlie Brown, Chorão
Salve Baixada
Привет, Низина
Quem que disse que nós não pode
Кто сказал, что мы не можем
Sair do chão e alterar o empate?
Подняться с низов и изменить расклад?
Nós decide dançar com a morte
Мы решили танцевать со смертью
Ser mais uma lenda igual Cadillac, yeah
Стать ещё одной легендой, как Cadillac, да
Minhas conquistas falaram que é sorte, mas
Мои достижения называют удачей, но
Por essas esquinas nunca te vi
На этих улицах я тебя никогда не видел
Vida violenta tenta te oprimir
Жестокая жизнь пытается тебя сломить
Faço minha arte ser eterna aqui
Я делаю свое искусство вечным здесь
Salve pra todas as lendas (Salve)
Привет всем легендам (Привет)
Quero ser lendário tipo LeBron James
Хочу быть легендой, как Леброн Джеймс
Ou RZO no rap do trem
Или RZO в рэпе про поезд
Mano, fica calmo que a grana vem
Малышка, расслабься, деньги придут
Sabe, melhor que nós não tem
Знаешь, лучше нас нет
De Mizuno e Reebok capturando os malote
В Mizuno и Reebok, собирая бабки
Coração no cofre, as bandida tão do lado
Сердце в сейфе, красотки рядом
Pede mais uma dose enquanto a grana chove
Проси ещё дозу, пока деньги льются дождём
Nosso time se move obtendo resultado
Наша команда в движении, добиваясь результата
Você não sabe de onde eu vim, yeah
Ты не знаешь, откуда я родом, да
E o que eu passei até aqui, hmm (Ayy)
И через что я прошел, хмм (Ayy)
vi de perto o meu fim, meu fim
Я видел свой конец вблизи, мой конец
E eu canto o que eu vivi, yeah
И я пою только о том, что пережил, да
Tudo o que eu passei Deus sabe
Всё, через что я прошел, знает только Бог
vimos de perto a maldade
Мы видели зло вблизи
Pra enfrentar com muita coragem
Чтобы противостоять ему с большой смелостью
Porque eu sou guerreiro do céu
Потому что я воин небес
Lendas da rua
Легенды улиц
Estamo' em todo lugar
Мы везде
Lenda da rua (Da rua)
Легенда улиц (Улиц)
Lenda da rua
Легенда улиц
Salve, meu mestre Duani
Привет, мой мастер Дуани
Pedro Lotto
Pedro Lotto
Yo, yo, yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу, йоу, йоу
Essas são as minhas referência, ligado? Ahn
Это мои ориентиры, понимаешь? А?
Nós vive pra ser uma lenda
Мы живем, чтобы стать легендой
Nós faz história pra deixar história
Мы творим историю, чтобы оставить историю
Pra deixar saudade, deixar de exemplo, ligado?
Чтобы оставить след, оставить пример, понимаешь?
Salve pra todas as lenda, yo
Привет всем легендам, йоу
Sempre respeitei
Всегда уважал
Sei que é
Знаю, что это
É a minha parte
Моя часть
Não vou fazer, não vou fazer pela metade, 'tendeu?
Я не буду делать, не буду делать наполовину, понял?
mais um elo da coragem
Ещё одно звено мужества
É a minha parte
Это моя часть
Não vou fazer pela metade
Не буду делать наполовину
Sempre respeitei
Всегда уважал
Sei que é
Знаю, что это
Sempre respeitei, entendeu?
Всегда уважал, понял?





Writer(s): Duani


Attention! Feel free to leave feedback.