Cacife Clandestino - Lendário - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino - Lendário




Felp22, baby
Felp22, baby
White Monkey, Medellin
White Monkey, Медельин
Mestre Duani
Мастер Duani
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Lotto, wow
Лото, wow
Quero ser lendário tipo LeBron James
Хочу быть легендарной тип Леброн Джеймс
Ou RZO no rap do trem
Или RZO в рэп поезда
Mano, fica calmo que a grana vem
Братан, становится спокойно, что на флопе приходит
Sabe, melhor que nós não tem
Знаете, лучшее, что мы не должны
De Mizuno e Reebok capturando os malote
Mizuno и Reebok, захватив в мешок
Coração no cofre, as bandida tão do lado
Сердце сгорит в сейф, bandida так со стороны
Pede mais uma dose enquanto a grana chove
Просит еще дозу, в то время как деньги идут дожди
Nosso time se move obtendo resultado
Наша команда движется, получить результат
50 Cent, Candy Shop
50 Cent Candy Shop
Ou Snoop Dogg no coffee shop
Или Snoop Dogg в coffee shop
Valentino Rossi no pinote
Валентино Росси на доллар
Calça moletom, tênis da Reebok
Брюки тренировочные брюки, кроссовки Reebok
Tipo suspense de Hitchcock
Типа триллер Хичкока
Na esquina, sabe, viro papelote
На углу, знаете, поворачиваю papelote
Os cana querendo dar o bote
Все cana тут, желая наброситься
Sabe a entonação do holofote
Знаете, интонацию прожектора
Naipe Tiger Wood com a capa da Hollywood
Масти Tiger Wood с крышкой Hollywood
Lifestyle Guns n' Roses, Linkin Park, Fela Kuti
Lifestyle Guns n' Roses, Linkin Park, Fela Kuti
Quer comprar, quer contar o loot, SNJ Rappin' Hood
Хотите купить, хотите сказать, награбленное, SNJ и ios.' Hood
Eduardo Facção e o Maurinho do Canão
Эдуардо Фракции и Maurinho в Canão
Que formaram minha atitude, que a grana nunca mude
Которые сформировали мое отношение, что деньги никогда не меняется
Traficando informação pique Charlie Brown, Chorão
Traficando информации щуки Чарли Браун, Рева
Salve Baixada
Сохраните Загруженное
Quem que disse que nós não pode
Кто сказал, что мы не может
Sair do chão e alterar o empate?
Оторваться от земли и изменить ничью?
Nós decide dançar com a morte
Мы решили танцевать со смертью
Ser mais uma lenda igual Cadillac, yeah
Быть еще одна легенда, равна Cadillac, да
Minhas conquistas falaram que é sorte, mas
Мои достижения уже говорили, что повезло, но
Por essas esquinas nunca te vi
На этих улицах никогда не видел тебя
Vida violenta tenta te oprimir
Жизнь насильственной пытается тебя подавить
Faço minha arte ser eterna aqui
Я делаю мое искусство быть вечной, здесь
Salve pra todas as lendas (Salve)
Сохраните ведь все легенды (Сохраните)
Quero ser lendário tipo LeBron James
Хочу быть легендарной тип Леброн Джеймс
Ou RZO no rap do trem
Или RZO в рэп поезда
Mano, fica calmo que a grana vem
Братан, становится спокойно, что на флопе приходит
Sabe, melhor que nós não tem
Знаете, лучшее, что мы не должны
De Mizuno e Reebok capturando os malote
Mizuno и Reebok, захватив в мешок
Coração no cofre, as bandida tão do lado
Сердце сгорит в сейф, bandida так со стороны
Pede mais uma dose enquanto a grana chove
Просит еще дозу, в то время как деньги идут дожди
Nosso time se move obtendo resultado
Наша команда движется, получить результат
Você não sabe de onde eu vim, yeah
Вы не знаете, откуда я пришел, да
E o que eu passei até aqui, hmm (Ayy)
И то, что я провел здесь, хм (Ayy)
vi de perto o meu fim, meu fim
Я видел, близко мой конец, мой конец
E eu canto o que eu vivi, yeah
И я только углу, что я прожил, да
Tudo o que eu passei Deus sabe
Все, что я провел только Бог знает
vimos de perto a maldade
Мы уже видели, от злобы
Pra enfrentar com muita coragem
Чтоб столкнуться с много мужества
Porque eu sou guerreiro do céu
Потому что я воин неба
Lendas da rua
Легенды улицы
Estamo' em todo lugar
Вы' везде
Lenda da rua (Da rua)
Легенда с улицы (От улицы)
Lenda da rua
Легенда улицы
Salve, meu mestre Duani
Радуйся, мой мастер Duani
Pedro Lotto
Педро Лото
Yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo
Essas são as minhas referência, ligado? Ahn
Эти мои ссылки, но я уже подключен? Ан
Nós vive pra ser uma lenda
Мы живет для того, чтобы быть легендой
Nós faz história pra deixar história
Мы делает историю, чтобы позволить истории
Pra deixar saudade, deixar de exemplo, ligado?
Ты, пусть тоска, пусть, например, правильно подключен?
Salve pra todas as lenda, yo
Сохраните ведь все легенды, йо
Sempre respeitei
Всегда уважал
Sei que é
Я знаю, что это
É a minha parte
Это моя часть
Não vou fazer, não vou fazer pela metade, 'tendeu?
Я не буду делать, не буду делать наполовину, 'клонил?
mais um elo da coragem
Просто еще одно звено смелости
É a minha parte
Это моя часть
Não vou fazer pela metade
Не буду делать наполовину
Sempre respeitei
Всегда уважал
Sei que é
Я знаю, что это
Sempre respeitei, entendeu?
Всегда уважал, понял?





Writer(s): Duani


Attention! Feel free to leave feedback.