Cacife Clandestino, Filipe Ret & Sain - Brinde à Liberdade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino, Filipe Ret & Sain - Brinde à Liberdade




Descalço no asfalto quente como no inferno
Босиком по асфальту жарко, как в аду
As barreiras eu furo e no foco me interno
Барьеры я родила и на фокусе мне внутренний
Meu time é pesado, com os melhores jogadores
Моя команда-это тяжелый, с лучшими игроками
Ouça a marcha da vitoria no barulho dos tambores
Слушайте марш из витория в шуме барабанов
É... Desde menor minhas opções eram duas
Быть... С ниже мои варианты были два
Investir no meu disco ou dinheiro nas ruas
Инвестировать в "мой диск" или деньги на улицах
Se não tem malicia então nem entra no jogo
Если нет malicia то не вступает в игру
Eu em busca do sonho mesmo andando louco
Я от любви в поисках мечты даже ходить с ума
Se cruzar o meu caminho nós capota no soco
Пересечь мой путь, мы капота на удар
Agilidade é em dobro, no caminho da morte, eu escapei foi por pouco
Ловкость является в два раза, на путь смерти, я бежал, было мало
A sua inveja alimenta minha sede de conquista
Свою зависть питает мою жажду завоевания
O estopim entre a gasolina e o esqueiro que risca
Предохранитель между бензином и esqueiro, что царапает
Aqui a morte sempre se aprende mais cedo
Здесь смерть всегда узнает рано
Recaldados na sola, amigo, eu conto nos dedos
Recaldados в подошве, друг, я рассказываю на пальцах
O mic é minha adaga
Mic-это мой кинжал,
Minha banca pesada, respeito a caminhada
Мой банкролл, какая тяжелая, уважение поход
Quero ver meus amigos de bem
Хочу видеть моих друзей, а также
Com as lindas do lado contando as de 100
С красивой стороны, только рассказывая 100
E se comedia tentar
И если попытаться comedia
Nós atropela que nem um trem
Мы пробегает, что ни один поезд
É queimando um do bom, fazendo um som
Только жжение хорошего, сделав звук
Sempre na humildade com no chão
Всегда в смирении, с ноги на полу
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев
Bagulho é doido eu sou r.a.p, rima crua
Bagulho смыслом я r. a. p, рифма сырой
Meu estilo é vira-lata, cada um na sua
Мой стиль-это собачонка, каждому свое
Por aqui é assim que se faz
Здесь это делается так
Bebendo cachaça, fumando um raxa, atrás do sonho de rua
Пили ром, курили, один raxa, за мечту улице
27, Ret no pareo, pivete sábio
27, Ret в pareo, без крошка мудрый
Qualquer dia é nós de jato pique ivete sangalo
В любой день мы струйных щука, английского, sangalo
As vezes digital mas o dinheiro é real
Раз цифровой, но денег реально
Sem lero-lero eu quero é ver geral bem pra caralho
Без lero-lero я хочу увидеть это в целом хорошо ты петух
Que que ta fazendo aqui? Ei boy?
Что, что, "lang" та здесь делаю? Эй, мальчик?
Quem ostenta miséria por aqui é playboy
Кто резвится страданий здесь, playboy
Muito pela pra pouco saco, se liga, eu sei
Очень за тебя чуть мешок, связывает, я знаю,
Quem vem da rua é rude, quer vencer na vida... Tey tey
Тот, кто приходит с улицы грубый, хочет добиться успеха в жизни... Тей тей
Terror na trilha com o felp, sagacidade
Террор в след с felp, остроумие
Viva vivida, vida breve em alta velocidade
Viva прожитой жизни описание на высокой скорости
Sem dor, sem sufoco, trabalhando
Без боли, без удушья, работа
Pelo amor, pelo conforto, brindando a liberdade
Любовь, уют, термообработка свободы
Quero ver meus amigos de bem
Хочу видеть моих друзей, а также
Com as lindas do lado contando as de 100
С красивой стороны, только рассказывая 100
E se comedia tentar
И если попытаться comedia
Nós atropela que nem um trem
Мы пробегает, что ни один поезд
É queimando um do bom, fazendo um som
Только жжение хорошего, сделав звук
Sempre na humildade com no chão
Всегда в смирении, с ноги на полу
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев
Dividindo os lucros em cima da mesa redonda
Путем деления прибыли на столе круглый
Os pelas fica puto. Isso é revolta não é onda
За находится пьяный. Это восстание, это не волны
O gatilho mais rápido nessa porra, mate ou morra
Триггер быстрее эту суку, убей или умри
Entre os pivetes e as cachorras
Среди pivetes и cachorras
Prazer Henry Fonda, então
Рады, Генри Фонда, то
Manda as contas vim que hoje tem pra pagar
Имеет учетные записи, я пришел, что сегодня добью
Deixa os pela subi, ainda tem pra trocar
Оставляет за пойдите, еще! обмен
Eu to no mesmo lugar, zona sul, TTK
Я to в одном месте, на юге, ТТК
Se surgir céu azul é nós que manda fechar, pode
Если появится голубое небо мы, предписывающий закрыть, может лопата
No momento exato eu cato a cota é fato
В тот момент я cato квота-это факт
Desempato o jogo pra ser chato, ainda taco fogo no contrato
Desempato игра, просто, не скучно, еще taco огонь в договоре
Se der mole eu maltrato, não tenho pena de pato
Если der mole eu оскорбления, не пожалей утка
Desde 1991 vagabundo nato
С 1991 бродяга нато
Então vai, e manda esse recado aqui pra todos os meus rivais
Так будет, и посылает это сообщение, вот видишь, все мои соперники
Meu bonde ta na pista e ta pesado demais
Мой трамвай ta трассе, и та слишком тяжел,
Eu sei que incomoda a vitoria dos marginais
Я знаю, что беспокоит виктория из маргинальных
Meu mano gilbertin descanse em paz
Мой братан gilbertin пухом
Quero ver meus amigos de bem
Хочу видеть моих друзей, а также
Com as lindas do lado contando as de 100
С красивой стороны, только рассказывая 100
E se comedia tentar
И если попытаться comedia
Nós atropela que nem um trem
Мы пробегает, что ни один поезд
É queimando um do bom, fazendo um som
Только жжение хорошего, сделав звук
Sempre na humildade com no chão
Всегда в смирении, с ноги на полу
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев





Writer(s): Sain, Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria, Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Kastrup Pi Farias


Attention! Feel free to leave feedback.