Cacife Clandestino feat. Cynthia Luz - Ruas Escuras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino feat. Cynthia Luz - Ruas Escuras




Ruas Escuras
Темные улицы
Hey, andei nas ruas escuras
Эй, я бродил по темным улицам,
Tive na mira daquela viatura
Был на мушке у той патрульной машины,
Vejo meu nome naquelas alturas
Вижу свое имя на той высоте,
Sempre na fé, não perco a postura
Всегда в вере, не теряю осанку,
Trajei minha armadura
Надел свои доспехи,
Sabe que aguarda vitória futura
Знаешь, что ждет будущая победа,
Nunca confio na alma mais pura
Никогда не доверяю самой чистой душе,
Ódio e amor, na mesma mistura
Ненависть и любовь, в одной смеси.
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Baby, sabe, eu vim do nada
Детка, знаешь, я пришел из ниоткуда,
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Minha escolha foi vencer
Мой выбор был победить,
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Sempre por essas calçadas
Всегда по этим тротуарам,
Não, até o dia amanhecer
Нет, пока не наступит рассвет.
Sei que pecado não na armação
Знаю, что грех не в конструкции,
Campo minado igual Irã
Поле заминировано, как Иран,
Pros desafiado tenho a shotgun
Для бросивших вызов у меня есть дробовик,
Solo do inferno, montei meu clã
На дне ада, я собрал свой клан,
Sigo sempre sendo um bom vivant
Я продолжаю быть бонвиваном,
O céu é nosso teto toda manhã
Небо - наш потолок каждое утро,
O que vivi não sabe
То, что я пережил, ты не знаешь,
O que vivi não sabe
То, что я пережил, ты не знаешь.
Sempre no corre, garantindo minha janta
Всегда в бегах, обеспечиваю свой ужин,
Não mudo o trajeto, a voz é meu mantra
Не меняю маршрут, голос - моя мантра,
Quem tinha tesouro que pensa, te espanta
Кто имел сокровище, тот думает, пугает тебя,
Antes que tudo acabe
Прежде чем все закончится,
Por baixo do pano, sangue estanca
Под ковром, кровь останавливается,
A inocência, vida te arranca
Невинность, жизнь вырывает тебя,
Hoje tu colhe aquilo que planta
Сегодня ты пожинаешь то, что посеял,
A vida é feita de fases
Жизнь состоит из этапов.
Ruas estreitas são peças do tabuleiro
Узкие улицы - части игровой доски,
Foda-se, se vira, vai buscar o meu dinheiro
Черт возьми, крутись, иди за моими деньгами,
Com uma na agulha faço o tiro ser certeiro
С одной на игле, я делаю выстрел точным,
Tenho contexto do frente é o fogueteiro
У меня есть контекст, впереди ракетчик,
Não quero guerra, quero
Я не хочу войны, я хочу маму,
Uso ego de medicina
Использую эго как лекарство,
Pro impossível falta chance
Для невозможного не хватает шанса,
Igual paz na Palestina
Как мир в Палестине,
Pra quem cruzar o caminho
Для тех, кто пересечет мой путь,
Vou causar o terremoto
Я вызову землетрясение,
Com uma dou rajada com a outra eu piloto
С одной даю очередь, с другой управляю.
Hey, andei nas ruas escuras
Эй, я бродил по темным улицам,
Tive na mira daquela viatura
Был на мушке у той патрульной машины,
Vejo meu nome naquelas alturas
Вижу свое имя на той высоте,
Sempre na fé, não perco a postura
Всегда в вере, не теряю осанку,
Trajei, minha armadura
Надел свои доспехи,
Sabe que aguarda vitória futura
Знаешь, что ждет будущая победа,
Nunca confio na alma mais pura
Никогда не доверяю самой чистой душе,
Ódio e amor, na mesma mistura
Ненависть и любовь, в одной смеси.
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Baby, sabe, eu vim do nada
Детка, знаешь, я пришел из ниоткуда,
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Minha escolha foi vencer
Мой выбор был победить,
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Sempre por essas calçadas
Всегда по этим тротуарам,
Não, até o dia amanhecer
Нет, пока не наступит рассвет.
E amanheceu
И наступил рассвет,
Em cada palavra que sobra
В каждом лишнем слове,
Mas acorda se enrola, tiro na sombra
Но проснись, если запутаешься, выстрел в тени,
Arrisca a garganta e canta
Рискуй горлом и пой,
E traz a bonança de quando criança
И принеси благодать, как в детстве,
Quem dera tivesse a chance
Если бы только был шанс,
Quem dera tivesse a chance
Если бы только был шанс.
Ó meu amor, nem sempre
О моя любовь, не всегда
Se encontra outra chance
Находится другой шанс,
A vida que cobra, a vida que paga
Жизнь, которая взыскивает, жизнь, которая платит,
Pra quem desenrola e amana
Для тех, кто раскручивает и управляет,
Din′, cash, boldo, rap
Деньги, наличные, смелость, рэп,
Consciência de inércia
Сознание инерции,
Omissão não impede de ver
Бездействие не мешает видеть.
Eu corro e corro e trampando tanto
Я бегу и бегу и так много работаю,
Suor no peito, levantando tanto dinheiro
Пот на груди, я поднимаю так много денег,
Mas pra quê tanto
Но зачем так много,
à milhão, mas louco, louco
Я на миллион, но безумен, безумен,
Tramando o meu plano
Замышляю свой план,
Pra chegar ao fim do ano, é
Чтобы добраться до конца года, это
Sessão do pranto
Сеанс плача,
Família por perto
Семья рядом,
Meus olhos dos céus brilhando
Мои глаза с небес сияют,
Na rua em qualquer canto eu vou
На улице в любом уголке я пойду,
Na rua ouvi meu canto
На улице услышал свою песню.
Hey, andei nas ruas escuras
Эй, я бродил по темным улицам,
Tive na mira daquela viatura
Был на мушке у той патрульной машины,
Vejo meu nome naquelas alturas
Вижу свое имя на той высоте,
Sempre na fé, não perco a postura
Всегда в вере, не теряю осанку,
Trajei, minha armadura
Надел свои доспехи,
Sabe que aguardo a vitória futura
Знаешь, что жду будущей победы,
Nunca confio na alma mais pura
Никогда не доверяю самой чистой душе,
Ódio e amor, na mesma mistura
Ненависть и любовь, в одной смеси.
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Baby, sabe, eu vim do nada
Детка, знаешь, я пришел из ниоткуда,
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Minha escolha foi vencer
Мой выбор был победить,
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Sempre por essas calçadas
Всегда по этим тротуарам,
Não, até o dia amanhecer
Нет, пока не наступит рассвет.





Writer(s): Cynthia

Cacife Clandestino feat. Cynthia Luz - Ruas Escuras
Album
Ruas Escuras
date of release
21-09-2018



Attention! Feel free to leave feedback.