Cacife Clandestino feat. Família Madá - Só Depende de Mim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cacife Clandestino feat. Família Madá - Só Depende de Mim




Só Depende de Mim
It All Depends on Me
WC no beat
WC on the beat
Vou na fé, nunca sozin
I walk in faith, never alone
Dessas ruas que eu vim
From these streets I came
Pra ficar em na luta, depende de mim
To stay standing in the fight, it all depends on me
Não desandei no meu caminho
I haven't strayed from my path
Meus mano perto do fim
My brothers are close to the end
Pra ficar em na luta, depende de mim
To stay standing in the fight, it all depends on me
Eu sei que depende de mim
I know it all depends on me
depende de mim
It all depends on me
Pra mudar o jogo, depende de mim
To change the game, it all depends on me
Se essas mina liga, depende de mim
If those girls call, it all depends on me
Mano eu to no jogo, e
Man, I'm in the game, and that's it
Contato ligando e o telefone toca
Contacts are calling and the phone rings
Eu bolei o plano, garanto a minha cota
I've already made the plan, I guarantee my share
Na mala os pano e os verme tão na bota
In the suitcase are the clothes and the worms are in the boots
Não vou sofrer os dano, contando essas nota
I won't suffer the damage, counting these bills
cansado dessa vida de fugir da viatura
I'm tired of this life of running from the patrol car
Sonhos apagado nessa condição noturna
Dreams fading in this nocturnal condition
Em busca da fortuna, na fita oportuna
In search of fortune, in the opportune moment
Vários se ilude e nada se arruma
Many are deluded and nothing is fixed
Varo a noite em claro terminando a mixtape
I spend the night awake finishing the mixtape
Um relógio caro pra combinar com o Bape
An expensive watch just to match the Bape
Joia no pescoço, parecendo até o sheik
Jewelry on my neck, looking like the sheik
Uma gata de amante apertando aquele shape
A hot mistress squeezing that shape
Meus mano, minha gang são Medellin
My brothers, my gang are Medellin
No pique do paco, girando um din
In the paco's vibe, spinning some dough
Respeita meu corre, de onde eu vim
Respect my hustle, where I came from
Aprendi que tudo depende de mim
I learned that everything depends on me
Se essas mina ligam depende de mim
If those girls call, it depends on me
Se os cara quer as drogas, depende de mim
If the guys want the drugs, it depends on me
Pra contar a grana, depende de mim
To count the money, it depends on me
(Depende de mim)
(Depends on me)
Yeah
Yeah
distração, stress e tensão
Just distraction, just stress and tension
Vi o irmão que de tanto ouvir não, mudou de intenção, yeah
I saw the brother who from so much hearing no, changed his intention, yeah
Sem meio termo, eu sei
Without half measures, I know
Que é sem meio termo
That it's without half measures
Eu tive que prender com o tombo
I had to hold on with the fall
Porque com o tempo que eu pude ver que é de mim que eu dependo
Because with the time that I could see that it's only on me that I depend
E o resto eu conto com o dedo
And the rest I count with my fingers
Quem comigo eu não esqueço
Those with me I don't forget
Os de eu sei quem são
Those of faith I know who they are
Sei, tem quem quer te ver de
I know, there are those who want to see you standing
E sei, tem quem te impede a visão
And I know, there are those who only block your vision
É, tem quem quer te ver no chão
Yeah, there are those who only want to see you on the ground
E quando pode aponta o dedo
And when they can, they point the finger
Quando eu percebo eu não falo, que eu sei, com o tempo cairão
When I notice I don't speak, because I know, with time they will fall
Mas sou M-E-D-E-L-L-I-N e D.M.C, fei
But I am M-E-D-E-L-L-I-N and D.M.C, ugly
Quando eu me uni eu pude ir além, aqui é tudo contra você
When I united I was able to go further, here everything is against you
Se atrasa, perde o trampo
If you're late, you lose your job
Fila, tudo cheio sempre
Lines, everything always full
Nada ajuda, deve, o banco, conta chega
Nothing helps, you owe, the bank, bills arrive
Quem tem como paga, quem não tem se fode
Whoever has it pays, whoever doesn't has it rough
Quem tem grana é dono, ei
Whoever has money is the owner, hey
Onde a lei se quer te prende, quem te pede voto mente
Where the law doesn't even arrest you, those who ask for your vote lie
Quem te impede vence
Those who hinder you win
Onde até a se vende
Where even faith is sold
Onde a grana mantém tudo e muda a gente, eu vi
Where money keeps everything and changes people, I saw
Eu vi, depende de mim
I saw, it all depends on me
O que conta, como e caro
What matters, how and expensive
Cada fita eu sei que existe sempre um jeito, sim
Every situation I know there is always a way, yes
É, sem descanso, mano
Yeah, without rest, bro
Depende de mim, menor
It depends on me, kid
Quem disse que tu não pode voar?
Who said you couldn't fly?
Vou na fé, nunca sozin
I walk in faith, never alone
Dessas ruas que eu vim
From these streets I came
Pra ficar em na luta, depende de mim
To stay standing in the fight, it all depends on me
Não desandei no meu caminho
I haven't strayed from my path
Meus mano perto do fim
My brothers are close to the end
Pra ficar em na luta, depende de mim
To stay standing in the fight, it all depends on me
Eu sei que depende de mim
I know it all depends on me
depende de mim
It all depends on me
Pra mudar o jogo, depende de mim
To change the game, it all depends on me
Se essas mina liga, depende de mim
If those girls call, it all depends on me
Mano eu no jogo, e
Man, I'm in the game, and that's it





Writer(s): Felp 22


Attention! Feel free to leave feedback.