Cacife Clandestino feat. Sain - Voando Alto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino feat. Sain - Voando Alto




Voando Alto
Парящий в вышине
WC no beat
WC на бите
Eu vejo quando (eu vejo quando)
Я вижу, когда вижу, когда)
Os olhos dela (os olhos dela)
Твои глаза (твои глаза)
Brilham como jóias quando olham pra mim
Сверкают, как драгоценности, когда смотрят на меня
Eu não me engano (eu não me engano)
Я не ошибаюсь не ошибаюсь)
E ela não nega (e ela não nega)
И ты не отрицаешь ты не отрицаешь)
Se não tivesse bem ela nem tava afim
Если бы тебе было плохо, ты бы и не захотела
Hoje eu quero o quarto mais caro do hotel
Сегодня я хочу самый дорогой номер в отеле
A vista das estrelas mais perto do céu
Вид на звезды ближе к небу
Os discos nas paredes viraram troféu
Пластинки на стенах стали трофеями
Tudo que sofri eu escrevi no papel
Все, что я пережил, я написал на бумаге
Agora eu voando alto
Теперь я парю в вышине
Eu tô, voando alto
Я парю, парю в вышине
Eu tô, voando alto demais
Я парю, парю слишком высоко
Voando alto, eu
Парю в вышине, я парю
Voando alto, mostra pra esses cara como é que se faz
Парю в вышине, покажи этим парням, как это делается
Status, drinks e green
Статус, напитки и трава
Ela diz que gosta de mim
Ты говоришь, что я тебе нравлюсь
Faço te tirar esse jeans
Я сниму с тебя эти джинсы
Essa vida é um camarim
Эта жизнь гримерка
Pois tudo que eu posso
Ведь все, что я могу
Eu vou fazer que é tudo nosso
Я сделаю так, чтобы все было нашим
Eu vou te ver e te ter nos meus braços
Я увижу тебя и обниму
Eu vou voar em cada passo
Я буду парить с каждым шагом
Eu aproveito a sensação
Я наслаждаюсь этим ощущением
Nossa vitória não é em vão
Наша победа не напрасна
Eu andei na contra mão
Я шел против течения
Não me arrependo do que fiz
Я не жалею о том, что сделал
Não é vida que eu quis, é a vida que eu vivo
Это не та жизнь, которую я хотел, это та жизнь, которой я живу
Caneta pesada, minha alma escreve livros
Тяжелая ручка, моя душа пишет книги
Um gole, dois tragos
Один глоток, два глотка
Meus planos, meu fardo
Мои планы, мое бремя
Eu sei o que eu passei pra poder aqui
Я знаю, через что мне пришлось пройти, чтобы быть здесь
Minha área, meus manos
Мой район, мои братья
Dez anos na estrada
Десять лет в пути
Fazer valer o tempo todo que eu investi
Чтобы все время, которое я вложил, окупилось
Eu vejo quando (eu vejo quando)
Я вижу, когда вижу, когда)
Os olhos dela (os olhos dela)
Твои глаза (твои глаза)
Brilham como jóias quando olham pra mim
Сверкают, как драгоценности, когда смотрят на меня
Eu não me engano (eu não me engano)
Я не ошибаюсь не ошибаюсь)
E ela não nega (e ela não nega)
И ты не отрицаешь ты не отрицаешь)
Se não tivesse bem ela nem tava afim
Если бы тебе было плохо, ты бы и не захотела
Hoje eu quero o quarto mais caro do hotel
Сегодня я хочу самый дорогой номер в отеле
A vista das estrelas mais perto do céu
Вид на звезды ближе к небу
Os discos nas paredes viraram troféu
Пластинки на стенах стали трофеями
Tudo que sofri eu escrevi no papel
Все, что я пережил, я написал на бумаге
Agora eu voando alto
Теперь я парю в вышине
Eu tô, voando alto
Я парю, парю в вышине
Eu tô, voando alto demais
Я парю, парю слишком высоко
Voando alto, eu
Парю в вышине, я парю
Voando alto, mostra pra esses cara como é que se faz
Парю в вышине, покажи этим парням, как это делается
Ela sabe onde eu quero chegar (sabe)
Ты знаешь, куда я хочу прийти (знаешь)
Por isso ela quer ir
Поэтому ты хочешь пойти со мной
Uma vista de frente pro mar
Вид на море
E na mesa o que tu pedir
И на столе все, что ты пожелаешь
Se gostou é acelerar
Если понравилось, просто жми на газ
Que a vida é pra se divertir
Ведь жизнь для того, чтобы веселиться
Mas se tu não gostar tu me fala que eu faço explodir
Но если тебе не понравится, скажи мне, и я все взорву
Nós parte daqui sem pensar duas vezes
Мы уедем отсюда, не раздумывая
Te contaram que eu tenho poderes
Тебе рассказывали, что у меня есть способности
O que eu tenho na mente eu boto pra frente
То, что у меня в голове, я воплощаю в жизнь
Eu fiz isso milhares de vezes
Я делал это тысячи раз
WC trouxe um beat, Felp trouxe o do verde
WC принес бит, Felp принес зелень
Nós contando os malote e gastando dentro da Mercedes
Мы считаем пачки и тратим их в Мерседесе
Partindo pro próximo show, tamo resolvendo os negócio
Отправляемся на следующий концерт, решаем дела
sabe quanto vale esse flow? (Não)
Ты знаешь, сколько стоит этот флоу? (Нет)
Pergunta pro meu sócio
Спроси моего партнера
Respeita que meu bonde chegou, é
Уважайте, моя банда прибыла, да
Como meu mano falou, né, melhor tu não ficar de caô
Как сказал мой бро, лучше тебе не врать
Porque aqui é tudo nosso
Потому что здесь все наше
Meu respeito, minha família, TTK, os cria em peso
Мое уважение, моя семья, TTK, все мои пацаны
Segue a trilha que é pra tu sair ileso
Следуй по пути, чтобы выйти невредимым
Com disciplina e com foco sem desespero (skrr, skrr)
С дисциплиной и сосредоточенностью, без отчаяния (skrr, skrr)
Sei quando cobra essa esquina, eu carrego o peso
Я знаю, когда эта улица опасна, я несу эту ответственность
E eu vejo
И я вижу
Eu vejo quando (eu vejo quando)
Я вижу, когда вижу, когда)
Os olhos dela (os olhos dela)
Твои глаза (твои глаза)
Brilham como jóias quando olham pra mim
Сверкают, как драгоценности, когда смотрят на меня
Eu não me engano (eu não me engano)
Я не ошибаюсь не ошибаюсь)
E ela não nega (e ela não nega)
И ты не отрицаешь ты не отрицаешь)
Se não tivesse bem ela nem tava afim
Если бы тебе было плохо, ты бы и не захотела
Hoje eu quero o quarto mais caro do hotel
Сегодня я хочу самый дорогой номер в отеле
A vista das estrelas mais perto do céu
Вид на звезды ближе к небу
Os discos nas paredes viraram troféu
Пластинки на стенах стали трофеями
Tudo que sofri eu escrevi no papel
Все, что я пережил, я написал на бумаге
Agora eu voando alto
Теперь я парю в вышине
Eu tô, voando alto
Я парю, парю в вышине
Eu tô, voando alto demais
Я парю, парю слишком высоко
Voando alto, eu
Парю в вышине, я парю
Voando alto, mostra pra esses cara como é que se faz
Парю в вышине, покажи этим парням, как это делается





Writer(s): RODOLPHO JULIO DE ASSIS FERREIRA


Attention! Feel free to leave feedback.