Lyrics and translation Cacife Clandestino - Eu Te Avisei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Avisei
Я тебя предупреждал
Medellin,
Medellin
Медельин,
Медельин
Quanto
vale
o
sangue
no
ringue
Сколько
стоит
кровь
на
ринге
A
vida
dá
derrota
de
brinde,
eu
sei
Жизнь
даёт
поражения
в
подарок,
я
знаю
Trancos
e
barrancos
eu
levantei
Через
тернии
и
ухабы
я
поднялся
Eu
vi
de
perto
e
não
me
assustei
Я
видел
это
вблизи
и
не
испугался
Tudo
isso
é
muito
pouco
pro
que
eu
quero
conquistar
Всё
это
слишком
мало
для
того,
чего
я
хочу
добиться
Baby,
eu
sei
que
é
complicado,
mas
eu
quero
que
me
entenda
Детка,
я
знаю,
что
это
сложно,
но
я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
Tudo
isso
é
muito
pouco
pro
que
eu
quero
conquistar
Всё
это
слишком
мало
для
того,
чего
я
хочу
добиться
Baby,
nessa
vida
louca
o
problema
nós
enfrenta
Детка,
в
этой
сумасшедшей
жизни
мы
справимся
с
проблемами
Tudo
isso,
tudo
isso
Всё
это,
всё
это
Muito
pouco,
muito
pouco
Слишком
мало,
слишком
мало
Pro
que
eu
quero
conquistar,
baby
Для
того,
чего
я
хочу
добиться,
детка
Tudo
isso,
tudo
isso
Всё
это,
всё
это
Muito
pouco,
muito
pouco
Слишком
мало,
слишком
мало
Pro
que
eu
quero
conquistar,
baby
Для
того,
чего
я
хочу
добиться,
детка
Bem
que
eu
te
avisei
Ведь
я
тебя
предупреждал
Não
importa
o
que
tu
faça
Неважно,
что
ты
делаешь
Nessa
vida,
tudo
passa
В
этой
жизни
всё
проходит
Não
importa
o
momento,
eu
ainda
tô
na
caça
Неважно,
какой
сейчас
момент,
я
всё
ещё
в
погоне
Manipulação
que
limita
nossa
massa
Манипуляции,
которые
ограничивают
наши
массы
O
que
fazia
rir,
hoje
já
não
tem
mais
graça
То,
что
раньше
смешило,
теперь
уже
не
смешно
Sou
a
solução
dos
problemas
da
minha
casa
Я
— решение
проблем
моей
семьи
Derrubo
qualquer
um,
é
só
falar
quem
me
atrasa
Свалю
любого,
только
скажи,
кто
меня
задерживает
Ei,
quando
caí
me
levantei
Эй,
когда
я
падал,
я
поднимался
Peguei
as
mala
e
me
joguei
Собрал
чемоданы
и
рванул
Agarrei
a
chance,
não
desperdicei
Ухватился
за
шанс,
не
упустил
Bem
que
eu
te
avisei
Ведь
я
тебя
предупреждал
Yeah,
que
muitas
mulheres
não
valem
de
nada
Да,
что
многие
женщины
ничего
не
стоят
(Muitas
mulheres
não
valem
de
nada)
(Многие
женщины
ничего
не
стоят)
Eu
te
avisei
Я
тебя
предупреждал
Não
perco
o
foco
na
caminhada
Не
теряю
фокус
на
пути
Se
fecha
com
o
errado
cê
vai
na
mancada
Если
свяжешься
не
с
тем,
оступишься
A
vida
é
curta,
opções
bifurcadas
Жизнь
коротка,
варианты
разветвлены
Sua
família
quem
te
ama
e
te
abraça
Твоя
семья
— те,
кто
тебя
любит
и
обнимает
Ou,
tudo
que
essa
vida
me
ensinou
Или,
всё,
чему
меня
научила
эта
жизнь
O
tempo
passa
e
não
muda
quem
eu
sou
Время
идёт,
а
я
не
меняюсь
A
estrada
é
longa,
mas
eu
sei
pra
onde
eu
vou
Дорога
длинная,
но
я
знаю,
куда
иду
Olha
toda
guerra,
veja
quem
sobrou
Посмотри
на
всю
эту
войну,
посмотри,
кто
остался
Quanto
vale
o
sangue
no
ringue
(hey)
Сколько
стоит
кровь
на
ринге
(эй)
A
vida
dá
derrota
de
brinde,
eu
sei
Жизнь
даёт
поражения
в
подарок,
я
знаю
Trancos
e
barrancos
eu
levantei
Через
тернии
и
ухабы
я
поднялся
Eu
vi
de
perto
e
não
me
assustei
Я
видел
это
вблизи
и
не
испугался
Tudo
isso
é
muito
pouco
pro
que
eu
quero
conquistar
Всё
это
слишком
мало
для
того,
чего
я
хочу
добиться
Baby,
eu
sei
que
é
complicado,
mas
eu
quero
que
me
entenda
Детка,
я
знаю,
что
это
сложно,
но
я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
Tudo
isso
é
muito
pouco
pro
que
eu
quero
conquistar
Всё
это
слишком
мало
для
того,
чего
я
хочу
добиться
Baby,
nessa
vida
louca
o
problema
nós
enfrenta
Детка,
в
этой
сумасшедшей
жизни
мы
справимся
с
проблемами
Tudo
isso,
tudo
isso
Всё
это,
всё
это
Muito
pouco,
muito
pouco
Слишком
мало,
слишком
мало
Pro
que
eu
quero
conquistar,
baby
Для
того,
чего
я
хочу
добиться,
детка
Tudo
isso,
tudo
isso
Всё
это,
всё
это
Muito
pouco,
muito
pouco
Слишком
мало,
слишком
мало
Pro
que
eu
quero
conquistar,
baby
Для
того,
чего
я
хочу
добиться,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felp 22
Album
Marginal
date of release
26-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.