Lyrics and translation Cacife Clandestino - Fórmula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
Medellin
Эй,
Медельин
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Ei,
ei,
yeah,
yeah
Эй,
эй,
да,
да
Nunca
tive
nada
agora
quero
o
bolso
cheio
Никогда
ничего
не
имел,
теперь
хочу
полный
карман
Conheço
a
solução
eu
tenho
a
fórmula
Знаю
решение,
у
меня
есть
формула
E
ela
tá
bolada
que
eu
joguei
pra
escanteio
И
она
в
бешенстве,
что
я
отправил
её
в
отставку
Mina
se
adianta
se
não
for
para
somar
Детка,
давай
быстрее,
если
не
хочешь
прибавлять
Eu
quero
Nike
nos
meus
pés,
caranga
de
chefe
Хочу
Nike
на
ногах,
тачку
босса
Por
no
pulso
um
Rolex,
só
usando
cortex
Надеть
на
запястье
Rolex,
нося
только
Cortex
Ela
de
topless
passa
no
teste
Она
топлес
проходит
тест
Nós
dois
num
duplex
longe
do
giroflex
Мы
вдвоем
в
дуплексе,
подальше
от
мигалок
Todo
pensamento
me
parece
um
devaneio
Каждая
мысль
кажется
мне
бредом
O
impossível
é
a
meta,
mas
eu
sei
que
eu
consigo
Невозможное
— моя
цель,
но
я
знаю,
что
смогу
Quem
cruzar
o
meu
caminho
eu
vou
rachar
no
meio
Кто
встанет
на
моем
пути,
того
разрублю
пополам
Uma
coisa
é
certa:
Você
vai
sair
ferido
Одно
точно:
ты
уйдешь
раненым
Porque
qualidade
é
nosso
selo
Потому
что
качество
— наш
знак
Traz
meu
copo,
bota
gelo
Принеси
мой
стакан,
добавь
льда
Enrola
a
erva,
acende
o
isqueiro
Закрути
травку,
зажги
зажигалку
Penso
com
os
olhos
vermelhos
Думаю
с
красными
глазами
Posso
ser
seu
pesadelo
Могу
стать
твоим
кошмаром
Eu
tô
pronto
pro
atropelo
Я
готов
к
столкновению
Mantenha
seu
desespero
Сохраняй
свое
отчаяние
Isso
aqui
não
é
um
conselho
Это
не
совет
De
tarde,
na
madruga
na
cidade
adormecida
Днем,
ночью,
в
спящем
городе
Eu
e
meus
parça
fumando
igual
chaminé
Я
и
мои
кореша
курим,
как
трубы
Daqui
nós
já
parte
de
rolé
com
as
bandida
Отсюда
мы
уже
отправляемся
кататься
с
девчонками
Que
Deus
nos
proteja
de
qualquer
mal
que
vier
Пусть
Бог
защитит
нас
от
любого
зла
Todos
querem
a
fórmula,
mas
poucos
vão
solucionar
Все
хотят
формулу,
но
немногие
смогут
её
решить
Por
isso
arranca
a
mascara,
quem
tenta
altera
o
fator
Поэтому
срывай
маску,
кто
пытается
изменить
фактор
Seu
ego
vai
te
matar,
sua
intenção
vou
calcular
Твое
эго
тебя
убьет,
твое
намерение
я
просчитаю
Não
dou
sorte
pro
azar,
passo
por
cima
igual
trator
Не
даю
шанса
невезению,
пройдусь
по
тебе,
как
трактор
Nunca
tive
nada
agora
quero
o
bolso
cheio
Никогда
ничего
не
имел,
теперь
хочу
полный
карман
Conheço
a
solução
eu
tenho
a
fórmula
Знаю
решение,
у
меня
есть
формула
E
ela
tá
bolada
que
eu
joguei
pra
escanteio
И
она
в
бешенстве,
что
я
отправил
её
в
отставку
Mina
se
adianta
se
não
for
para
somar
Детка,
давай
быстрее,
если
не
хочешь
прибавлять
Eu
quero
Nike
nos
meus
pés,
caranga
de
chefe
Хочу
Nike
на
ногах,
тачку
босса
Por
no
pulso
um
Rolex,
só
usando
cortex
Надеть
на
запястье
Rolex,
нося
только
Cortex
Ela
de
topless
passa
no
teste
Она
топлес
проходит
тест
Nós
dois
num
duplex
longe
do
giroflex
Мы
вдвоем
в
дуплексе,
подальше
от
мигалок
Sou
Jordan
na
quadra,
da
linha
de
três
ponteio
Я
Джордан
на
площадке,
трехочковый
бросок
Apenas
mais
um
louco,
voo
confundindo
os
sábios
Просто
еще
один
сумасшедший,
летаю,
сбивая
с
толку
мудрецов
Na
rua
seu
pescoço
eu
entrego
de
sorteio
На
улице
твою
шею
я
разыграю
в
лотерею
Linda,
me
acalma
com
esses
lindos
lábios
Красотка,
успокой
меня
этими
прекрасными
губами
Escrevo
essas
linhas
pra
fazer
virar
quilate
Пишу
эти
строки,
чтобы
превратить
их
в
карат
Isso
tudo
se
reflete
pelo
esforço
em
destaque
Все
это
отражается
в
выдающихся
усилиях
Camisa
larga
e
cap,
trabalhando
até
tarde
Широкая
рубашка
и
кепка,
работаю
допоздна
Vem
do
sonho
de
pivete
a
bike
virar
Kawasaki
Из
детской
мечты
превратить
велосипед
в
Kawasaki
Vou
levantar
um
reino
de
chinelo
Я
построю
королевство
в
шлепках
Quando
eu
falei,
vários
desacreditou
Когда
я
говорил,
многие
не
верили
Ainda
vou
montar
o
meu
castelo
Еще
построю
свой
замок
Apliquei
o
foda-se
pra
quem
que
duvidou
Послал
всех,
кто
сомневался
Um
estúdio
no
quarto,
cigarro
e
café
amargo
Студия
в
комнате,
сигареты
и
горький
кофе
Pois
as
noites
são
viradas
buscando
a
perfeição
Ведь
ночи
проходят
в
поисках
совершенства
Eu
registrei
meus
fatos,
logo
após
chega
os
contrato
Я
записал
свои
факты,
скоро
придут
контракты
As
conquistas
nos
retratos,
nosso
time
campeão
Наши
победы
на
фотографиях,
наша
команда
чемпион
Nunca
tive
nada
agora
quero
o
bolso
cheio
Никогда
ничего
не
имел,
теперь
хочу
полный
карман
Conheço
a
solução
eu
tenho
a
fórmula
Знаю
решение,
у
меня
есть
формула
E
ela
tá
bolada
que
eu
joguei
pra
escanteio
И
она
в
бешенстве,
что
я
отправил
её
в
отставку
Mina
se
adianta
se
não
for
para
somar
Детка,
давай
быстрее,
если
не
хочешь
прибавлять
Eu
quero
Nike
nos
meus
pés,
caranga
de
chefe
Хочу
Nike
на
ногах,
тачку
босса
Por
no
pulso
um
Rolex,
só
usando
cortex
Надеть
на
запястье
Rolex,
нося
только
Cortex
Ela
de
topless
passa
no
teste
Она
топлес
проходит
тест
Nós
dois
num
duplex
longe
do
giroflex
(giroflex,
giroflex)
Мы
вдвоем
в
дуплексе,
подальше
от
мигалок
(мигалок,
мигалок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp22
Attention! Feel free to leave feedback.