Lyrics and translation Cacife Clandestino - Jovem Milionário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jovem Milionário
Молодой Миллионер
Depois
de
tanto
sufoco,
uma
vez
eu
tive
um
sonho
После
стольких
трудностей,
однажды
мне
приснился
сон,
Que
eu
comprava
todo
o
bairro
Что
я
купил
весь
район.
Quem
desmereceu
agora
atura
Те,
кто
меня
недооценивал,
теперь
терпят,
Sabe
por
que
Знаешь,
почему?
Olhava
a
vitrine,
só
tinha
uns
três
Смотрел
на
витрину,
у
меня
было
всего
три,
Barrado
não
tinha
o
padrão
de
freguês
Меня
не
пускали,
не
соответствовал
уровню
покупателя.
Na
mesma
loja
voltei
alguns
mês
В
тот
же
магазин
я
вернулся
через
несколько
месяцев,
Comprei
o
bairro
e
o
dono
me
deve
Купил
район,
и
теперь
владелец
мне
должен.
Olha
o
campin'
que
eu
jogava
Смотри
на
поле,
где
я
играл,
Chovendo
dinheiro
(Sabe
por
que)
Деньги
льются
дождем
(Знаешь,
почему?)
Sonhando
em
um
dia
mudar
o
cénario
(Sabe
por
que)
Мечтая
однажды
изменить
обстановку
(Знаешь,
почему?)
Driblei
o
destino,
quis
ser
artilheiro
Обманул
судьбу,
хотел
стать
бомбардиром,
Um
jovem
milionário
(Sabe
por
que)
Молодой
миллионер
(Знаешь,
почему?)
Louco
visionário
(Sabe
por
que)
Безумный
мечтатель
(Знаешь,
почему?)
Time
extraordinário
(Sabe
por
que)
Необыкновенная
команда
(Знаешь,
почему?)
Comandando
o
bairro
(Sabe
por
que)
Управляющий
районом
(Знаешь,
почему?)
Agora
quem
manda
é
nós
(Sabe
por
que)
Теперь
мы
здесь
главные
(Знаешь,
почему?)
Olha
o
campinho
de
barro
na
porta
do
bairro
Смотри
на
глиняное
поле
у
входа
в
район,
Criança
correndo
e
chovendo
dinheiro
Дети
бегают,
и
деньги
льются
дождем.
Sonhava
em
algum
dia
mudar
o
cénario
Мечтал
однажды
изменить
обстановку
Daquela
área
onde
os
boys
não
recebo
Того
места,
где
парни
не
получали
ничего.
Hoje
o
muluque
quer
ser
que
nem
eu
Сегодня
каждый
мальчишка
хочет
быть
как
я,
Em
cada
esquina,
um
novo
negócio
На
каждом
углу
новый
бизнес.
Nada
tramado
foi
Deus
quem
me
deu
Ничего
не
подстроено,
это
Бог
дал
мне
всё,
Agora
eu
quero
que
posso
Теперь
я
могу
получить
всё,
что
хочу.
Olha
ap
que
minha
mãe
trabalhava
Смотри
на
квартиру,
где
работала
моя
мама,
Entrava
na
porta
de
apenas
serviço
Входила
в
дверь
только
для
обслуживающего
персонала.
Aquele
porteiro
na
entrada
encarava
Тот
швейцар
на
входе
смотрел
на
неё
свысока,
Ficou
de
cara
quando
eu
comprei
o
edifício
Он
был
в
шоке,
когда
я
купил
всё
здание.
Aquele
patrão
me
julgava
de
onde
eu
vim
Тот
начальник
осуждал
меня
за
моё
происхождение,
Minha
origem
difícil
Моё
трудное
начало.
Passou
o
tempo,
perdeu
a
família
Прошло
время,
он
потерял
семью,
Tudo
que
tinha
por
causa
do
vício
Всё,
что
у
него
было,
из-за
пагубной
привычки.
Aquele
muleque
a
Pm
deu
tapa
na
cara
Того
мальчишку,
которого
полицейские
били
по
лицу,
Agora
o
muleque
é
dono
da
área
Теперь
этот
мальчишка
хозяин
района.
Varios
julgaram
o
futuro
por
nada
Многие
судили
о
будущем
понапрасну,
Se
frusta
com
a
minha
vitória
(Sabe
por
que)
Разочаровываются
моей
победой
(Знаешь,
почему?)
Olhava
a
vitrine,
só
tinha
uns
treze
Смотрел
на
витрину,
у
меня
было
всего
тринадцать,
Barrado
não
tinha
o
padrão
de
freguês
Меня
не
пускали,
не
соответствовал
уровню
покупателя.
Na
mesma
loja
voltei
alguns
mês
В
тот
же
магазин
я
вернулся
через
несколько
месяцев,
Comprei
o
bairro
e
o
dono
me
deve
Купил
район,
и
теперь
владелец
мне
должен.
Olha
o
campin'
que
eu
jogava
Смотри
на
поле,
где
я
играл,
Chovendo
dinheiro
(Sabe
por
que)
Деньги
льются
дождем
(Знаешь,
почему?)
Sonhando
em
um
dia
mudar
o
cénario
(Sabe
por
que)
Мечтая
однажды
изменить
обстановку
(Знаешь,
почему?)
Driblei
o
destino,
quis
ser
artilheiro
Обманул
судьбу,
хотел
стать
бомбардиром,
Um
jovem
milionário
(Sabe
por
que)
Молодой
миллионер
(Знаешь,
почему?)
Louco
visionário
(Sabe
por
que)
Безумный
мечтатель
(Знаешь,
почему?)
Time
extraordinário
(Sabe
por
que)
Необыкновенная
команда
(Знаешь,
почему?)
Comandando
o
bairro
(Sabe
por
que)
Управляющий
районом
(Знаешь,
почему?)
Agora
quem
manda
é
nós
(Sabe
por
que)
Теперь
мы
здесь
главные
(Знаешь,
почему?)
Esse
é
lugar
onde
eu
nasci,
vivi
e
vivenci
Это
место,
где
я
родился,
жил
и
познавал
жизнь,
A
onde
é
fácil
cair,
é
tão
fácil
desistir
Где
легко
упасть,
так
легко
сдаться.
Mas
tenho
que
dar
o
exemplo
Но
я
должен
подавать
пример,
Ferida
sara
ou
passa
do
tempo
Раны
заживают
или
проходят
со
временем.
Fizeram
mais
forte
os
rei
dos
sustento
Они
сделали
сильнее
королей
пропитания,
Tudo
conforme
que
na
rua
Всё
так,
как
на
улице.
Vem,
vem,
grana,
vem,
vem,
grama
Давай,
давай,
деньги,
давай,
давай,
трава,
Sempre
tem
fama,
coisas
que
te
iludem
Всегда
есть
слава,
вещи,
которые
тебя
обманывают,
Passos
que
te
insistem,
ao
que
não
faz
bem
Шаги,
которые
настаивают
на
том,
что
тебе
не
идёт
на
пользу.
Mano
tire
sua
vende
e
enxergue
além
(Sabe
por
que)
Братан,
сними
свою
повязку
и
посмотри
дальше
(Знаешь,
почему?)
Aquele
carro
meu
pai
alugava
Ту
машину,
которую
мой
отец
арендовал,
O
preço
tão
caro
por
cada
diária
Такая
дорогая
цена
за
каждый
день.
Mudei
de
motivo
a
cena
precária
Я
изменил
жалкую
сцену,
O
tornei
o
dono
da
concessionária
Сделал
его
владельцем
автосалона.
Tudo
que
fiz,
mano,
faz
parte
do
sonho
Всё,
что
я
сделал,
братан,
часть
мечты,
Tudo
que
eu
quero,
vi
naquele
meu
sonho
Всё,
чего
я
хочу,
я
видел
в
том
сне.
Tudo
que
eu
vivo,
mano,
faz
parte
do
sonho
Всё,
чем
я
живу,
братан,
часть
мечты,
Tudo
que
eu
vi,
já
tinha
previsto
no
sonho
Всё,
что
я
вижу,
я
уже
предвидел
во
сне.
Olhava
a
vitrine,
só
tinha
uns
treze
Смотрел
на
витрину,
у
меня
было
всего
тринадцать,
Barrado
não
tinha
o
padrão
de
freguês
Меня
не
пускали,
не
соответствовал
уровню
покупателя.
Na
mesma
loja
voltei
alguns
mês
В
тот
же
магазин
я
вернулся
через
несколько
месяцев,
Comprei
o
bairro
e
o
dono
me
deve
Купил
район,
и
теперь
владелец
мне
должен.
Olha
o
campin'
que
eu
jogava
Смотри
на
поле,
где
я
играл,
Chovendo
dinheiro
(Sabe
por
que)
Деньги
льются
дождем
(Знаешь,
почему?)
Sonhando
em
um
dia
mudar
o
cénario
(Sabe
por
que)
Мечтая
однажды
изменить
обстановку
(Знаешь,
почему?)
Driblei
o
destino,
quis
ser
artilheiro
Обманул
судьбу,
хотел
стать
бомбардиром,
Um
jovem
milionário
(Sabe
por
que)
Молодой
миллионер
(Знаешь,
почему?)
Louco
visionário
(Sabe
por
que)
Безумный
мечтатель
(Знаешь,
почему?)
Time
extraordinário
(Sabe
por
que)
Необыкновенная
команда
(Знаешь,
почему?)
Comandando
o
bairro
(Sabe
por
que)
Управляющий
районом
(Знаешь,
почему?)
Agora
quem
manda
é
nós
(Sabe
por
que)
Теперь
мы
здесь
главные
(Знаешь,
почему?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp22
Attention! Feel free to leave feedback.