Lyrics and translation Cacife Clandestino - Ladra de Salto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladra de Salto
Вор на каблуках
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Вор
на
каблуках,
она
знает,
как
подобраться
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Берёт
штурмом,
а
ты
и
не
заметишь
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Девушка-бандитка,
всегда
готова
действовать
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Просто
живёт,
думая
только
о
развлечениях
É
aquela
que
compra
toda
a
vitrine,
que
fali
todos
os
bancos
Она
та,
что
скупает
всю
витрину,
банкротит
все
банки
Um
gole
na
dose
de
martini
e
desvirtua
os
santos
Глоток
мартини
— и
святые
соблазняются
Mina
bandida,
te
toma,
te
doma,
te
deixa
em
coma
Девушка-бандитка,
возьмёт
тебя,
приручит,
оставит
в
коме
Dona
da
zona,
no
estilo
mandona,
não
pede
carona,
te
joga
na
lona
Хозяйка
района,
в
стиле
командирши,
не
просит
подвезти,
отправит
тебя
в
нокаут
De
dolce
& gabbana,
bolsa
louis
vuitton
В
Dolce
& Gabbana,
с
сумкой
Louis
Vuitton
Dança
junto
ao
som,
rouba
seu
moletom
Танцует
под
музыку,
крадёт
твою
толстовку
Entre
as
luzes
do
neon
debaixo
do
edredom
Среди
неоновых
огней,
под
одеялом
Fogos
no
réveillon
com
um
brinde
de
chandon
Фейерверки
в
новогоднюю
ночь
с
бокалом
шампанского
Foragida,
especialista
em
furtar
coração
Беглянка,
специалистка
по
краже
сердец
Deixando
um
bilhete
marcado
com
o
tom
do
seu
batom
Оставляет
записку,
отмеченную
оттенком
своей
помады
É
boletim
de
ocorrência,
aborda
na
residência
Ориентировка,
визит
на
дом
Maldade
em
alta
frequência,
não
existe
concorrência
Зло
на
высокой
частоте,
нет
конкуренции
"Procura-se"
com
recompensa,
apura-se
uma
sentença
"Разыскивается"
с
вознаграждением,
выносится
приговор
Os
comédia
ela
dispensa,
que
o
futuro
a
Deus
pertença
Комедиантов
она
отвергает,
пусть
будущее
принадлежит
Богу
Ela
nunca
ta
a
passeio,
só
marca
sua
passagem
Она
никогда
не
гуляет
просто
так,
только
отмечает
своё
присутствие
Praticando
seu
crime,
atiçando
a
malandragem
Совершая
своё
преступление,
разжигая
хулиганство
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Вор
на
каблуках,
она
знает,
как
подобраться
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Берёт
штурмом,
а
ты
и
не
заметишь
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Девушка-бандитка,
всегда
готова
действовать
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Просто
живёт,
думая
только
о
развлечениях
É
das
mina
do
tipo
que
ilumina
a
madruga
Она
из
тех
девчонок,
что
освещают
ночь
Que
depois
do
assalto
te
fornece
a
fuga
Которые
после
ограбления
обеспечивают
тебе
побег
Batom
na
boca,
maquiada
nos
cilios
Помада
на
губах,
макияж
на
ресницах
Mas
se
vacilar
ela
puxa
o
gatilho
Но
если
оплошаешь,
она
нажмёт
на
курок
Rosto
de
menina,
corpo
de
mulher
Лицо
девочки,
тело
женщины
Estudo
cientifico
é
saber
o
que
ela
quer
Научное
исследование
— это
знать,
чего
она
хочет
Te
enquadra
pedindo
fogo
para
o
cigarro
Подходит
к
тебе,
просит
огня
для
сигареты
Avisa
que
o
sequestro
é
hoje
a
noite
no
seu
carro
Предупреждает,
что
похищение
сегодня
вечером
в
твоей
машине
Mina
bandida
planeja
sua
vida
Девушка-бандитка
планирует
свою
жизнь
Como
se
não
existisse
o
amanhã
Как
будто
завтра
не
существует
Pra
nada
ela
liga,
sempre
decidida
Ей
всё
равно,
всегда
решительна
Pois
do
jardim
do
éden
é
a
maçã
Ведь
она
— яблоко
из
райского
сада
Tatuagens
pelo
corpo,
ela
fascina
Татуировки
по
всему
телу,
она
завораживает
Corpo
de
sereia,
olhar
de
felina
Тело
русалки,
взгляд
дикой
кошки
Vestido
a
caráter
ja
combina
com
o
salto
Наряд
уже
сочетается
с
каблуками
Com
olhar
de
assassina
ela
planeja
o
assalto
С
убийственным
взглядом
она
планирует
ограбление
Ladra
de
salto,
ela
sabe
como
chegar
Вор
на
каблуках,
она
знает,
как
подобраться
Toma
de
assalto
e
você
nem
vai
se
ligar
Берёт
штурмом,
а
ты
и
не
заметишь
Mina
bandida,
sempre
disposta
a
agir
Девушка-бандитка,
всегда
готова
действовать
Só
vive
a
vida
pensando
em
se
divertir
Просто
живёт,
думая
только
о
развлечениях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Felp 22, Terror Dos Beats
Attention! Feel free to leave feedback.