Lyrics and translation Cacife Clandestino - Me Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
comida
era
pouca
mas
matava
a
fome
Еды
было
мало,
но
голод
утоляла
Lutei
pelo
melhor,
as
ruas
conhecem
meu
nome
Боролся
за
лучшее,
улицы
знают
мое
имя
A
diferença
do
menino
para
o
homem
Разница
между
мальчиком
и
мужчиной
É
segurar
a
bronca
mesmo
a
ajuda
estando
longe
В
том,
чтобы
держать
удар,
даже
когда
помощь
далеко
Casa
humilde,
só
madeira,
sem
cimento
Скромный
дом,
только
дерево,
без
цемента
Uma
familia
forte
não
faltava
sentimento
Крепкая
семья,
чувств
не
занимать
Filho
de
voador
respeito
a
gravidade
Сын
летуна,
уважаю
гравитацию
Neto
de
pescador
desbravando
os
mares
Внук
рыбака,
покоряю
моря
Nunca
fui
exemplo
para
o
filho
da
vizinha
Никогда
не
был
примером
для
соседского
сына
Exemplo
foi
minha
mãe,
criou
minhas
irmãs
sozinha
Примером
была
моя
мать,
вырастившая
моих
сестер
одна
Trate
bem
todas
as
mulheres,
respeite
sua
rainha
Относись
хорошо
ко
всем
женщинам,
уважай
свою
королеву
Não
aprenda
só
na
perda
a
valorizar
o
que
tinha
Не
учись
только
на
потерях
ценить
то,
что
имел
Minha
vó,
velha
guerreira,
um
coração
gigante
Моя
бабушка,
старая
воительница,
с
огромным
сердцем
Tive
amor
pra
vida
inteira,
digo
que
foi
o
bastante
Мне
хватило
любви
на
всю
жизнь,
скажу,
что
этого
было
достаточно
Pra
formar,
me
informar
pra
vida
Чтобы
сформировать
меня,
научить
меня
жизни
Quantos
que
perdi
nessa
vida
bandida
Скольких
я
потерял
в
этой
бандитской
жизни
Ôh
mãe,
ôh
mãe
О,
мама,
о,
мама
Me
espere
em
casa
que
seu
filho
ta
de
volta
Жди
меня
дома,
твой
сын
возвращается
Ôh
mãe,
ôh
mãe
О,
мама,
о,
мама
Perdoe
meus
pecados
nos
momentos
de
revolta
Прости
мои
грехи
в
моменты
бунта
Odeio
o
dinheiro,
mas
odeio
mais
ainda
a
falta
que
ele
nos
faz
Ненавижу
деньги,
но
еще
больше
ненавижу
их
отсутствие
Trabalhando
em
dobro
pra
te
dar
uma
vida
em
paz
Работаю
в
два
раза
больше,
чтобы
дать
тебе
спокойную
жизнь
Minha
mãe
ta
na
barraca,
meu
pai
ta
no
volante
Моя
мама
на
рынке,
мой
отец
за
рулем
Enquanto
minha
irmã
buscando
a
bolsa
de
estudante
Пока
моя
сестра
добивается
студенческой
стипендии
Minha
família,
meu
maior
exemplo
Моя
семья,
мой
главный
пример
Que
o
Senhor
nos
dê
saúde
para
aproveitar
o
tempo
Пусть
Господь
даст
нам
здоровья,
чтобы
наслаждаться
временем
A
rua
foi
minha
escola,
o
rap
meu
ensinamento
Улица
была
моей
школой,
рэп
- моим
учителем
Suor
do
meu
trabalho
hoje
trouxe
alimento
Пот
моего
труда
сегодня
принес
еду
Minha
irmã
pequena
se
dedica
no
esporte
Моя
младшая
сестра
посвящает
себя
спорту
Aprendeu
comigo
que
só
sobrevive
os
fortes
Она
научилась
у
меня,
что
выживают
только
сильные
Carrego
um
fardo
de
milhões
Несу
бремя
миллионов
Corro
atrás
do
atraso
conforme
as
estações
Догоняю
упущенное,
следуя
временам
года
Nessa
selva
de
pedra
vou
matando
leões
В
этих
каменных
джунглях
убиваю
львов
E
a
Babilônia
segue
fabricando
suas
ilusões
А
Вавилон
продолжает
создавать
свои
иллюзии
Me
envolvi
em
fita
errada
mas
hoje
sou
livramento
Ввязался
в
плохие
дела,
но
сегодня
я
избавление
Pros
irmãos
da
rua
em
meio
ao
sofrimento
Для
братьев
на
улице,
среди
страданий
2 de
Julho
9 e
2,
Regional
São
José,
2 июля,
9 и
2,
район
Сан-Хосе,
Nascia
um
guerreiro
no
ventre
de
uma
mulher
Родился
воин
в
утробе
женщины
Ôh
mãe,
ôh
mãe
О,
мама,
о,
мама
Me
espere
em
casa
que
seu
filho
ta
de
volta
Жди
меня
дома,
твой
сын
возвращается
Ôh
mãe,
ôh
mãe
О,
мама,
о,
мама
Perdoe
meus
pecados
nos
momentos
de
revolta
Прости
мои
грехи
в
моменты
бунта
Odeio
o
dinheiro,
mas
odeio
mais
ainda
a
falta
que
ele
nos
faz
Ненавижу
деньги,
но
еще
больше
ненавижу
их
отсутствие
Trabalhando
em
dobro
pra
te
dar
uma
vida
em
paz
Работаю
в
два
раза
больше,
чтобы
дать
тебе
спокойную
жизнь
Ôh
mãe,
ôh
mãe
О,
мама,
о,
мама
Me
espere
em
casa
que
seu
filho
ta
de
volta
Жди
меня
дома,
твой
сын
возвращается
Ôh
mãe,
ôh
mãe
О,
мама,
о,
мама
Perdoe
meus
pecados
nos
momentos
de
revolta
Прости
мои
грехи
в
моменты
бунта
Odeio
o
dinheiro,
mas
odeio
mais
ainda
a
falta
que
ele
nos
faz
Ненавижу
деньги,
но
еще
больше
ненавижу
их
отсутствие
Trabalhando
em
dobro
pra
te
dar
uma
vida
em
paz
Работаю
в
два
раза
больше,
чтобы
дать
тебе
спокойную
жизнь
Medelim
Medelim
Medelim
Medelim
Medelim
Medelim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp 22
Attention! Feel free to leave feedback.