Cacife Clandestino - Reis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino - Reis




Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Medellin (Medellin)
Медельин (Medellin)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Felp 22, baby
Felp 22, baby
E eu pique, bandidão
И я вчера щуку, bandidão
Nóis não falha na missão, não
Nois не ошибка в миссии, не
Eu e meus irmão temos pacto de sangue
И я, и мои брат, у нас есть завет крови
Um elo fraco é o que quebra a corrente
Слабым звеном является то, что разрыв цепи
Querem a receita mas não têm o ingrediente
Хотят рецепт, но не имеют ингредиент
Não é ficção, nossa meta é milhão, yeah
Это не вымысел, наша цель-миллион, да
Disposição, e a vitória nóis garante
Распоряжении, и победа nois гарантирует
Saiba camuflar se o clima fica diferente
Узнайте, камуфлирование, если погода становится другой
Estude cada passo, tudo silenciosamente
Изучите каждый шаг, все молча
A morte me chama pro ensaio (Ooh)
Меня смерть вызывает про тест (Ох)
Pega o carro, assalta o banco e vira o dono do bairro
Берете автомобиль, нападает базы и превращает владельца в районе
Minha mãe dizia: Com fogo não se brinca
Моя мама говорит: огнем не играют
Olha a cena moleque, problema com duas na cinta
Смотрит на сцену мальчишка, проблему с двух на ремень
Se blinda, cuidado com a risada do Coringa
Если бронированный, будьте осторожны со смехом Джокера
Ay, puta e droga e revólver, gira esse cacife
Ай, сука, и наркотик, и револьвер, поворачивает этот бай-ин
Cuida contra o X9, o seu campo analise
Заботится против X9, поле проанализируйте
Nós fugindo da crise, das mancadas esquive
Нас, спасаясь от кризиса, из mancadas esquive
E se atirar não avise, a vida não tem reprise
И если стрелять не знать, жизнь не имеет reprise
As estrelas não tão morta porque o céu está nublado
Звезды не столь же мертва, потому что небо облачно
É um laço, é um casamento entre a música e o caos, yeah
Это петля, это брак между музыкой и хаос, да
Eu peço a Deus: perdoe meus pecado
Я прошу Бога: Только прости меня за мои грехи
Essas barreira me serviram de degrau, yeah
Эти барьер служили мне ступеньки, да
E o certo, novo, tudo se transforma que eu sei, yeah
И правильно, опять же, все оказывается, что я знаю, да
Ache a rota, mas nunca se esqueça da onde veio
Найдите маршрут, но никогда не забывайте, откуда вы пришли
Conta as nota, mas não diz que eu não te avisei
Внимание внимание, но не говорит, что я тебя не предупреждал
Esse é o preço, viver pouco como um rei
Это цена, жить как король
Eu peso a vida na balança igual preju e o lucro
Вес я жизнь на волоске равно ибрахим наоваф и прибыль
A vida é louca e eu decifro todos os código
Жизнь-это сумасшедшая, и я decifro все код
Quero encontrar uma luz no fim do túnel
Я хочу найти свет в конце тоннеля
Camuflo minha fase, vou buscando êxito
Camuflo моем этапе, я ищу успешно
E eu pique, bandidão
И я вчера щуку, bandidão
Nóis não falha na missão, não
Nois не ошибка в миссии, не
Eu e meus irmão temos pacto de sangue
И я, и мои брат, у нас есть завет крови
Um elo fraco é o que quebra a corrente
Слабым звеном является то, что разрыв цепи
Querem a receita mas não têm o ingrediente
Хотят рецепт, но не имеют ингредиент
Não é ficção, nossa meta é milhão, yeah
Это не вымысел, наша цель-миллион, да
Disposição, e a vitória nóis garante
Распоряжении, и победа nois гарантирует
Saiba camuflar se o clima fica diferente
Узнайте, камуфлирование, если погода становится другой
Estude cada passo, tudo silenciosamente
Изучите каждый шаг, все молча





Writer(s): Felp 22


Attention! Feel free to leave feedback.