Lyrics and translation Cacife Clandestino - Reis
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Medellin
(Medellin)
Медельин
(Medellin)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Felp
22,
baby
Felp
22,
baby
E
eu
tô
pique,
bandidão
И
я
вчера
щуку,
bandidão
Nóis
não
falha
na
missão,
não
Nois
не
ошибка
в
миссии,
не
Eu
e
meus
irmão
temos
pacto
de
sangue
И
я,
и
мои
брат,
у
нас
есть
завет
крови
Um
elo
fraco
é
o
que
quebra
a
corrente
Слабым
звеном
является
то,
что
разрыв
цепи
Querem
a
receita
mas
não
têm
o
ingrediente
Хотят
рецепт,
но
не
имеют
ингредиент
Não
é
ficção,
nossa
meta
é
milhão,
yeah
Это
не
вымысел,
наша
цель-миллион,
да
Disposição,
e
a
vitória
nóis
garante
Распоряжении,
и
победа
nois
гарантирует
Saiba
camuflar
se
o
clima
fica
diferente
Узнайте,
камуфлирование,
если
погода
становится
другой
Estude
cada
passo,
tudo
silenciosamente
Изучите
каждый
шаг,
все
молча
A
morte
me
chama
pro
ensaio
(Ooh)
Меня
смерть
вызывает
про
тест
(Ох)
Pega
o
carro,
assalta
o
banco
e
vira
o
dono
do
bairro
Берете
автомобиль,
нападает
базы
и
превращает
владельца
в
районе
Minha
mãe
já
dizia:
Com
fogo
não
se
brinca
Моя
мама
говорит:
"С
огнем
не
играют
Olha
a
cena
moleque,
problema
com
duas
na
cinta
Смотрит
на
сцену
мальчишка,
проблему
с
двух
на
ремень
Se
blinda,
cuidado
com
a
risada
do
Coringa
Если
бронированный,
будьте
осторожны
со
смехом
Джокера
Ay,
puta
e
droga
e
revólver,
gira
esse
cacife
Ай,
сука,
и
наркотик,
и
револьвер,
поворачивает
этот
бай-ин
Cuida
contra
o
X9,
o
seu
campo
analise
Заботится
против
X9,
поле
проанализируйте
Nós
fugindo
da
crise,
das
mancadas
esquive
Нас,
спасаясь
от
кризиса,
из
mancadas
esquive
E
se
atirar
não
avise,
a
vida
não
tem
reprise
И
если
стрелять
не
знать,
жизнь
не
имеет
reprise
As
estrelas
não
tão
morta
porque
o
céu
está
nublado
Звезды
не
столь
же
мертва,
потому
что
небо
облачно
É
um
laço,
é
um
casamento
entre
a
música
e
o
caos,
yeah
Это
петля,
это
брак
между
музыкой
и
хаос,
да
Eu
peço
a
Deus:
Só
perdoe
meus
pecado
Я
прошу
Бога:
Только
прости
меня
за
мои
грехи
Essas
barreira
me
serviram
de
degrau,
yeah
Эти
барьер
служили
мне
ступеньки,
да
E
o
certo,
novo,
tudo
se
transforma
que
eu
sei,
yeah
И
правильно,
опять
же,
все
оказывается,
что
я
знаю,
да
Ache
a
rota,
mas
nunca
se
esqueça
da
onde
veio
Найдите
маршрут,
но
никогда
не
забывайте,
откуда
вы
пришли
Conta
as
nota,
mas
não
diz
que
eu
não
te
avisei
Внимание
внимание,
но
не
говорит,
что
я
тебя
не
предупреждал
Esse
é
o
preço,
viver
pouco
como
um
rei
Это
цена,
жить
как
король
Eu
peso
a
vida
na
balança
igual
preju
e
o
lucro
Вес
я
жизнь
на
волоске
равно
ибрахим
наоваф
и
прибыль
A
vida
é
louca
e
eu
decifro
todos
os
código
Жизнь-это
сумасшедшая,
и
я
decifro
все
код
Quero
encontrar
uma
luz
no
fim
do
túnel
Я
хочу
найти
свет
в
конце
тоннеля
Camuflo
minha
fase,
vou
buscando
êxito
Camuflo
моем
этапе,
я
ищу
успешно
E
eu
tô
pique,
bandidão
И
я
вчера
щуку,
bandidão
Nóis
não
falha
na
missão,
não
Nois
не
ошибка
в
миссии,
не
Eu
e
meus
irmão
temos
pacto
de
sangue
И
я,
и
мои
брат,
у
нас
есть
завет
крови
Um
elo
fraco
é
o
que
quebra
a
corrente
Слабым
звеном
является
то,
что
разрыв
цепи
Querem
a
receita
mas
não
têm
o
ingrediente
Хотят
рецепт,
но
не
имеют
ингредиент
Não
é
ficção,
nossa
meta
é
milhão,
yeah
Это
не
вымысел,
наша
цель-миллион,
да
Disposição,
e
a
vitória
nóis
garante
Распоряжении,
и
победа
nois
гарантирует
Saiba
camuflar
se
o
clima
fica
diferente
Узнайте,
камуфлирование,
если
погода
становится
другой
Estude
cada
passo,
tudo
silenciosamente
Изучите
каждый
шаг,
все
молча
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp 22
Attention! Feel free to leave feedback.