Lyrics and translation Cacife Clandestino - Roleta Russa
Sem
simpatia,
se
comporta
igual
vadia
Без
симпатии,
ведет
себя
равно
шлюха
Se
reporta,
aperta
a
mão,
mas
a
intenção
é
covardia
Сообщается,
пожимает
руку,
но
намерение-это
трусость
Da
rua
eu
sou
discípulo,
movendo
um
veículo
Улицы
я
ученик,
перемещение
транспортного
средства
Nasci
pra
ser
história,
pra
não
ser
mais
um
capítulo
Я
родился,
чтобы
быть
история,
чтобы
не
быть
еще
одна
глава
Meu
nome
tá
no
título,
moleque
mais
macabro
Мое
имя
тут
в
название,
мальчишка
более
омерзительным
Que
quando
faz
a
rima
desafia
até
o
diabo
Что
когда
делает
рифма
не
поддается
даже
дьявол
Mirabolando
ideias
debaixo
do
capuz
Mirabolando
идеи
под
капюшоном
Poeta
sombrio
que
nas
rimas
traz
a
luz
Поэт
мрачно,
что
в
рифмы
приносит
свет
Escritas
de
guerra
que
a
mente
reproduz
Написанные
войны,
что
ум
воспроизводит
A
morte
eu
sei
que
é
certa,
só
carrego
a
minha
cruz
Смерть
я
знаю,
что
это
правильно,
только
несу
мой
крест
Conheço
os
segredos
de
todos
os
bueiros
Я
знаю
секреты
всех
люков
Treinamento
é
ficar
vivo,
no
gatilho
ser
ligeiro
Обучение-это
остаться
в
живых,
в
триггер
быть
седан
Respeita
o
enredo,
batalho
desde
cedo
Уважает
сюжет,
batalho
так
рано
Essa
é
a
diferença
do
gandula
e
o
artilheiro
Это
разница
в
мяч
мальчик
и
бомбардиром
Sou
rápido
pra
finalizar
o
adversário
Я
быстро,
чтоб
завершить
соперника
(Esse
tá
com
nois
até
que
prove
o
contrário)
(Это
хорошо
с
неожиданными,
пока
не
доказано
иное)
Um
brinde
à
todos,
aos
filhos
da
puta
Тост
за
все,
лохи
Que
quer
beber
meu
sangue
e
me
ver
fora
da
luta
Кто
хочет
пить
мою
кровь
и
посмотреть
на
меня
из
драки
Um
brinde
à
todos
manos
sem
conduta
Тост
за
все
manos
без
поведения
Tentou
fazer
de
escada,
mas
chegou
pedindo
ajuda
Пытался
сделать
лестницы,
но
он
пришел
с
просьбой
о
помощи
E
eu
quero
que
se
foda
se
serviu
a
carapuça
И
я
хочу
ебать,
если
служил
капота
Eu
miro
na
tua
testa,
brinco
de
roleta
russa
Я
миро
на
твой
лоб,
я
играю
в
русскую
рулетку
E
eu
quero
que
se
foda,
sua
inveja
me
aguça
И
я
хочу
ебать,
ваша
зависть
меня
точит
Destilei
o
seu
veneno,
não
contava
com
a
minha
astúcia
Destilei
свой
яд,
не
было
с
моей
хитростью
Pesado
igual
Yahkuza,
Glock
embaixo
da
blusa
Тяжелый
равна
Yahkuza,
Глок
под
блузку
Se
tua
mente
tá
confusa,
veja
bem
o
que
cê
usa
Если
твой
разум
не
переживайте,
запутанным,
посмотрите,
хорошо,
что
смайлик
использует
Minha
firma
te
executa,
só
cumprimos
a
labuta
Моей
фирме
для
тебя
выполняет,
только
мы
трудиться,
Tu
só
age
igual
uma
puta,
no
desvio
de
conduta
Ты
только
действует
равно
шлюха,
на
противоправные
действия
Papagaio
fala,
abutre
só
rodeia
carne
Попугай
говорит,
гриф
только
окружает
мяса
Não
tem
disposição,
se
comporta
igual
covarde
Не
есть
положение,
ведет
себя
равно
трус
Não
tem
pra
onde
fugir,
desistir
agora
é
tarde
Не
имеет
куда
бежать,
отказываться
теперь
поздно
Eu
tô
na
porta
da
sua
casa,
pronto
pra
qualquer
massacre
Я
я
в
дверь
вашего
дома,
готов
для
всех
резня
Crocodilos
aniquilo,
na
rajada
fuzil
russo
Крокодилы
aniquilo,
в
порыв
винтовка
русский
Um
buraco
no
terreno,
eu
descarrego
os
cartucho
Дыра,
в
землю,
я
descarrego
в
картридж
Um
documento
falso,
eu
garanto
meu
percurso
Поддельный
документ,
я
гарантирую,
мой
маршрут
Vai
pagar
com
as
palavras,
que
essas
balas
tem
um
custo
Будет
платить
со
словами,
что
эти
пули
имеет
стоимость
Só
vi
o
crime
em
filme,
mas
na
rua
é
violento
Только
что
видел
преступление
в
кино,
но
на
улице
это
насилие
Cê
liga
pra
polícia,
corre
pro
departamento
Тяжелый
сплав
пра
полиции,
работает
профессиональный
отдел
Nessas
horas
não
adianta
nem
ser
filho
do
sargento
Этих
часов
нет
смысла,
ни
сын
сержанта
Avisa
que
seu
nome
não
vai
tá
no
testamento
Предупреждает,
что
его
имя
не
будет
тут
в
завещание
Um
brinde
à
todos,
aos
filhos
da
puta
Тост
за
все,
лохи
Que
quer
beber
meu
sangue
e
me
ver
fora
da
luta
Кто
хочет
пить
мою
кровь
и
посмотреть
на
меня
из
драки
Um
brinde
à
todos
manos
sem
conduta
Тост
за
все
manos
без
поведения
Tentou
fazer
de
escada,
mas
chegou
pedindo
ajuda
Пытался
сделать
лестницы,
но
он
пришел
с
просьбой
о
помощи
E
eu
quero
que
se
foda
se
serviu
a
carapuça
И
я
хочу
ебать,
если
служил
капота
Eu
miro
na
tua
testa,
brinco
de
roleta
russa
Я
миро
на
твой
лоб,
я
играю
в
русскую
рулетку
E
eu
quero
que
se
foda,
sua
inveja
me
aguça
И
я
хочу
ебать,
ваша
зависть
меня
точит
Destilei
o
seu
veneno,
não
contava
com
a
minha
astúcia
Destilei
свой
яд,
не
было
с
моей
хитростью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felp 22
Album
Marginal
date of release
26-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.