Lyrics and translation Cacife Clandestino - Sonho de Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho de Rua
Уличная мечта
Me
lembro
do
corre
dá
esquina
tá
ligado
Помню
движуху
на
углу,
понимаешь?
Quando
o
vagabundo
desacreditou
Когда
этот
ублюдок
не
верил
в
меня.
Falou
que
minha
correria
ia
ser
em
vão
Говорил,
что
моя
беготня
будет
напрасной,
Que
eu
não
ia
conseguir
Что
у
меня
ничего
не
получится.
Eu
tô
aqui
vivendo
a
liberadade
mais
um
dia
de
vida
А
я
вот
живу
на
свободе,
ещё
один
день
жизни.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
меня,
Antigamente
não
era
bem
assim
Раньше
всё
было
не
так.
Você
tentou
destruir
o
meu
plano
Ты
пыталась
разрушить
мой
план,
Porque
tô
fazendo
o
que
eu
amo
Потому
что
я
делаю
то,
что
люблю.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
меня,
Antigamente
não
era
bem
assim
Раньше
всё
было
не
так.
Aproveitei
a
minha
liberdade
Я
воспользовался
своей
свободой,
Sonho
de
rua
virou
realidade
Уличная
мечта
стала
реальностью.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
тебя,
Não
saber
dá
onde
eu
vim
Не
зная,
откуда
я
пришел,
E
muito
menos
quem
eu
sou
И
тем
более,
кто
я
такой.
Só
quer
saber
pra
onde
eu
vou
Тебе
интересно
только,
куда
я
иду.
A
casa
não
caiu
Дом
не
рухнул,
Muito
menos
desabou
И
даже
не
обвалился.
Tô
firme
e
forte
Я
стою
твёрдо
и
крепко,
Se
fudeu
quem
desacreditou
Обломался
тот,
кто
не
верил.
Taças
para
cima
comemoram
a
liberdade
Бокалы
вверх,
празднуем
свободу,
Sonho
de
rua
virou
realidade
Уличная
мечта
стала
реальностью.
Não
vai
tomar
de
assalto
Не
пытайся
отнять,
Pois
eu
sonho
bem
alto
Ведь
я
мечтаю
о
многом.
E
a
rua
é
o
palco
И
улица
— моя
сцена,
No
bairro
que
cresci
В
районе,
где
я
вырос.
Vários
amigos
que
perdi
Много
друзей,
которых
я
потерял,
Se
foram
daqui
Они
ушли
отсюда,
Sem
se
despedir
Не
попрощавшись.
São
anjos
que
iluminam
minha
caminhada
Это
ангелы,
которые
освещают
мой
путь,
Serviram
de
exemplo
a
cada
passo
dá
jornada
Служат
примером
на
каждом
шагу
моего
пути.
Lágrimas,
sangue
e
suor
enchem
a
taça
Слёзы,
кровь
и
пот
наполняют
бокал.
Trava
a
sua
língua
Прикуси
свой
язык,
Que
a
pistola
tá
sem
trava
Потому
что
пистолет
без
предохранителя.
Trava
a
sua
língua
Прикуси
свой
язык,
Que
a
pistola
tá
sem
trava
Потому
что
пистолет
без
предохранителя.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
меня,
Antigamente
não
era
bem
assim
Раньше
всё
было
не
так.
Você
tentou
destruir
o
meu
plano
Ты
пыталась
разрушить
мой
план,
Porque
eu
tô
fazendo
o
que
eu
amo
Потому
что
я
делаю
то,
что
люблю.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
меня,
Antigamente
não
era
bem
assim
Раньше
всё
было
не
так.
Aproveitei
a
minha
liberdade
Я
воспользовался
своей
свободой,
Sonho
de
rua
virou
realidade
Уличная
мечта
стала
реальностью.
Antigamente
tudo
era
motivo
Раньше
всё
было
поводом,
Pra
botar
defeito
Чтобы
найти
недостатки.
Mas
demorou
Но
прошло
время,
Aceito,
sente
o
defeito
Принимаю,
чувствуй
недостатки.
Fiz
tudo
do
meu
jeito
Я
сделал
всё
по-своему.
Na
delegacia
ficaram
as
ocorrências
В
полицейском
участке
остались
протоколы,
Minha
correria
virou
inteligência
Моя
беготня
стала
интеллектом.
Sente
a
frequência
Чувствуй
ритм.
Agradeço
meus
irmãos
Благодарю
моих
братьев,
Agradeço
minha
família
Благодарю
мою
семью,
Que
sempre
minha
apoiaram
Которые
всегда
меня
поддерживали,
Pra
não
sair
dá
trilha
Чтобы
я
не
сбился
с
пути.
Conheço
as
armadilhas
Я
знаю
ловушки.
Com
flores
no
caixão
С
цветами
на
гробу
Quiseram
me
levar
Хотели
меня
забрать,
Mas
fui
salvo
pelo
são
Но
я
был
спасён
святым.
Agora
tem
minha
mira,
agora
tá
fudido
Теперь
ты
у
меня
на
прицеле,
теперь
тебе
конец.
Você
tá
achando
Ты
думаешь,
Que
eu
tô
iludido
Что
я
заблуждаюсь,
Com
minas
no
meu
camarim
С
девчонками
в
моей
гримёрке,
Água
cristalina
numa
mesa
de
marfim
Кристально
чистая
вода
на
столе
из
слоновой
кости.
Mas
pra
mim
isso
não
é
nada
Но
для
меня
это
ничего
не
значит.
Sou
mesmo
do
freestyle
Я
всё
тот
же
фристайлер,
Do
corre
dá
calçada
С
тротуара.
Cada
passo
com
classe
Каждый
шаг
с
классом,
No
swing
do
jogo
В
ритме
игры.
Se
eu
cair
ou
for
preso
Если
я
упаду
или
меня
арестуют,
Eu
tô
na
pista
de
novo
Я
снова
буду
на
трассе.
Comandando
a
área
Командую
районом,
Contornando
os
problemas
Решаю
проблемы,
Com
a
rua
na
palma
С
улицей
в
ладони,
E
a
humildade
no
lema
И
скромностью
в
девизе.
Sabem
o
que
eu
ofereço
Знают,
что
я
предлагаю.
Então
se
prepara
Так
что
приготовься,
Que
é
só
o
começo
Это
только
начало.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
меня,
Antigamente
não
era
bem
assim
Раньше
всё
было
не
так.
Você
tentou
destruir
o
meu
plano
Ты
пыталась
разрушить
мой
план,
Porque
tô
fazendo
o
que
eu
amo
Потому
что
я
делаю
то,
что
люблю.
Agora
é
fácil
gostar
de
mim
Теперь
легко
любить
меня,
Antigamente
não
era
bem
assim
Раньше
всё
было
не
так.
Aproveitei
a
minha
liberdade
Я
воспользовался
своей
свободой,
Sonho
de
rua
virou
realidade
Уличная
мечта
стала
реальностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Kastrup Pi Farias
Attention! Feel free to leave feedback.