Cacio & Marcos - Mais ou Menos - translation of the lyrics into German

Mais ou Menos - Cacio & Marcostranslation in German




Mais ou Menos
Mehr oder Weniger
Sai de casa, pula janela
Sie verlässt das Haus, springt aus dem Fenster
Sapato na mão é o jeito dela
Schuhe in der Hand, das ist ihre Art
Na ponta dos pés, não pode dar trela
Auf Zehenspitzen, darf nicht auffallen
Vai na esquina esperar a amiga dela
Geht zur Ecke, um auf ihre Freundin zu warten
Um metro e sessenta, vestido colado
Ein Meter sechzig, enges Kleid
De Coffee Seduction, de olhar invocado
Mit Coffee Seduction, herausfordernder Blick
Sorriso de canto na boca
Ein Lächeln im Mundwinkel
Achando que vai arrasar
Denkt, sie wird alle umhauen
bebendo, se achando demais
Sie trinkt, hält sich für was Besseres
Porque saiu escondida dos pais
Weil sie heimlich von den Eltern weggegangen ist
Pensando que eles nem vão desconfiar
Denkt, sie werden nichts ahnen
Perdeu a linha com as amiguinhas
Hat mit ihren Freundinnen die Kontrolle verloren
Falou e cumpriu, não ficou sozinha
Hat gesagt und getan, blieb nicht allein
Amanheceu, chegou a hora de voltar
Der Morgen graut, Zeit zurückzugehen
Saiu da farra
Von der Party weg
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Fez o que quis, bebeu demais
Tat, was sie wollte, trank zu viel
E agora tremendo
Und jetzt zittert sie
Chegou em casa
Zu Hause angekommen
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Deu de cara com o pai
Traf auf ihren Vater
Agora o couro comendo
Jetzt gibt's Ärger
Saiu da farra
Von der Party weg
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Fez o que quis, bebeu demais
Tat, was sie wollte, trank zu viel
E agora tremendo
Und jetzt zittert sie
Chegou em casa
Zu Hause angekommen
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Deu de cara com o pai
Traf auf ihren Vater
Agora o couro comendo
Jetzt gibt's Ärger
Sai de casa, pula janela
Sie verlässt das Haus, springt aus dem Fenster
Sapato na mão é o jeito dela
Schuhe in der Hand, das ist ihre Art
Na ponta dos pés, não pode dar trela
Auf Zehenspitzen, darf nicht auffallen
Vai na esquina esperar a amiga dela
Geht zur Ecke, um auf ihre Freundin zu warten
Um metro e sessenta, vestido colado
Ein Meter sechzig, enges Kleid
De Coffee Seduction, de olhar invocado
Mit Coffee Seduction, herausfordernder Blick
Sorriso de canto na boca
Ein Lächeln im Mundwinkel
Achando que vai arrasar
Denkt, sie wird alle umhauen
bebendo, se achando demais
Sie trinkt, hält sich für was Besseres
Porque saiu escondida dos pais
Weil sie heimlich von den Eltern weggegangen ist
Pensando que eles nem vão desconfiar
Denkt, sie werden nichts ahnen
Perdeu a linha com as amiguinhas
Hat mit ihren Freundinnen die Kontrolle verloren
Falou e cumpriu, não ficou sozinha
Hat gesagt und getan, blieb nicht allein
Amanheceu, chegou a hora de voltar
Der Morgen graut, Zeit zurückzugehen
Saiu da farra
Von der Party weg
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Fez o que quis, bebeu demais
Tat, was sie wollte, trank zu viel
E agora tremendo
Und jetzt zittert sie
Chegou em casa
Zu Hause angekommen
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Deu de cara com o pai
Traf auf ihren Vater
Agora o couro comendo
Jetzt gibt's Ärger
Saiu da farra
Von der Party weg
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Fez o que quis, bebeu demais
Tat, was sie wollte, trank zu viel
E agora tremendo
Und jetzt zittert sie
Chegou em casa
Zu Hause angekommen
Mais ou menos, mais ou menos
Mehr oder weniger, mehr oder weniger
Deu de cara com o pai
Traf auf ihren Vater
Agora o couro comendo
Jetzt gibt's Ärger





Writer(s): Fernando Henrique De Moura, Cacio Cossuol Meneguite


Attention! Feel free to leave feedback.