Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockout, Whatever You Feel Like
Rocken, Was Immer Du Willst
Appice-Bogert-Day-McCarty
Appice-Bogert-Day-McCarty
The
strangest
strangers
are
my
best
friends
Die
seltsamsten
Fremden
sind
meine
besten
Freunde
I'll
make
a
million
more
before
my
time
ends
Ich
werde
eine
Million
mehr
machen,
bevor
meine
Zeit
endet
A
foolish
gambler's
life
goes
from
set
to
set
Das
Leben
eines
törichten
Spielers
geht
von
Set
zu
Set
Please,
don't
judge
me,
darling,
from
what
you've
heard
or
read.
Bitte,
mein
Schatz,
urteile
nicht
über
mich
nach
dem,
was
du
gehört
oder
gelesen
hast.
Come
on,
baby,
hold
me
tight
Komm
schon,
Baby,
halt
mich
fest
I'll
do
whatever
you
feel
like
Ich
mache,
was
immer
du
willst
Keep
on
rollin'
along,
don't
let
things
hold
you
back
Roll
weiter,
lass
dich
von
nichts
aufhalten
I
hear
there's
a
lone
train
comin',
rollin'
down
freedom's
track.
Ich
höre,
ein
einsamer
Zug
kommt,
der
auf
Freiheitsgleisen
rollt.
Well,
now
let's
all
get
on
and
just
ride
to
somewhere
nice
Na
dann,
lass
uns
alle
einsteigen
und
irgendwohin
fahren,
wo
es
schön
ist
Don't
be
afraid
to
feel
good,
I'll
offer
this
advice
Hab
keine
Angst,
dich
gut
zu
fühlen,
ich
gebe
dir
diesen
Rat
Loosen
up,
child,
not
so
tight
Lockere
dich,
Kind,
nicht
so
verkrampft
We're
gonna
do
what
you
feel
like.
Wir
werden
machen,
was
du
willst.
The
secret
to
havin'
fun
is
no
secret
at
all
Das
Geheimnis,
Spaß
zu
haben,
ist
kein
Geheimnis
You
just
learn
to
jump
back
up
each
time
you
fall
Du
lernst
einfach,
jedes
Mal
wieder
aufzustehen,
wenn
du
fällst
Each
time
you
fall.
Jedes
Mal,
wenn
du
fällst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Appice Carmine, Bogert John Voorhis, Davidson Russell E, Mc Carty James W
Attention! Feel free to leave feedback.