Lyrics and translation Cadena Perpetua - 18 Hs.
Me
siento
al
borde
de
la
claridad
Я
на
грани
просветления
Casi
a
un
costado
del
que
hace
mal
Как
будто
бы
в
стороне
от
зла
Llámame
ya,
ya,
no
esperes
más
Звони
мне,
уже,
не
жди
больше
Llámame
ya,
ya,
ya,
no
aguanto
más.
Звони
мне,
уже,
уже,
я
не
могу
больше
терпеть.
Esta
ansiedad
no
me
deja
estar
Эта
тревога
не
дает
мне
покоя
Llámame
ya,
ya,
ya,
ya.
Звони
мне,
уже,
уже,
уже.
Ya
son
las
6,
y
quedaste
en
llamar
Уже
6,
а
ты
обещал(а)
позвонить
Ya
son
las
6,
y
quedaste
en
llamar
Уже
6,
а
ты
обещал(а)
позвонить
Me
siento
a
un
paso
de
la
libertad
Я
почти
свободен
Casi
apartado
de
la
sociedad
Почти
отчужден
от
общества
Llámame
ya,
ya,
no
esperes
más
Звони
мне,
уже,
не
жди
больше
Llámame
ya,
ya,
ya,
no
aguanto
más.
Звони
мне,
уже,
уже,
я
не
могу
больше
терпеть.
Esta
ansiedad
no
me
deja
estar
Эта
тревога
не
дает
мне
покоя
Llámame
ya,
ya,
ya,
ya.
Звони
мне,
уже,
уже,
уже.
Ya
son
las
6,
y
quedaste
en
llamar
Уже
6,
а
ты
обещал(а)
позвонить
Ya
son
las
6,
y
quedaste
en
llamar
Уже
6,
а
ты
обещал(а)
позвонить
¡¡Ya
son
las
seis!
Уже
шесть!
Te
llamo
ya,
ya,
no
espero
más
Я
звоню
тебе,
уже,
не
жду
больше
Te
llamo
ya,
ya,
ya,
no
aguanto
más.
Я
звоню
тебе,
уже,
уже,
я
не
могу
больше
терпеть.
Esta
ansiedad
no
me
deja
estar
Эта
тревога
не
дает
мне
покоя
Te
llamo
ya,
ya,
ya,
ya.
Я
звоню
тебе,
уже,
уже,
уже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Hernan Valente, Eduardo Guillermo Graziadei
Attention! Feel free to leave feedback.