Lyrics and translation Cadena Perpetua - 3 Historias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Historias (En Vivo)
3 Истории (Вживую)
No
puedo
olvidar
tus
manos,
caricias
que
lastimaron
Не
могу
забыть
твои
руки,
ласки,
которые
ранили
Hay
cosas
que
nunca
quiero
recordar
Есть
вещи,
которые
я
никогда
не
хочу
вспоминать
Elijo
hacerme
a
un
costado,
para
protegerme
un
rato
Я
предпочитаю
отстраниться,
чтобы
ненадолго
защитить
себя
Y
pago
la
calma
con
mi
soledad
И
плачу
за
спокойствие
своим
одиночеством
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás,
con
vos
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое,
к
тебе
Sacarme
las
ganas
de
gritarte
Избавиться
от
желания
кричать
на
тебя
No
rompas
mi
corazón
Не
разбивай
мне
сердце
Dejá
que
eso
lo
hago
yo
Позволь
мне
сделать
это
самому
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом
Amigos
inseparables,
momentos
inoxidables
Неразлучные
друзья,
незабываемые
моменты
Las
nubes
que
siempre
me
acompañaran
Облака,
которые
всегда
будут
сопровождать
меня
La
noche
es
apacionante
Ночь
волнующая
El
día
es
emocionante
День
захватывающий
Se
abrieron
las
puertas
de
la
oscuridad
Открылись
врата
тьмы
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás,
con
vos
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое,
к
тебе
(Quisiera
volver
un
tiempo
atrás).
(Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое).
Sacarme
las
ganas
de
abrazarte
Избавиться
от
желания
обнять
тебя
No
entierres
tu
corazón
Не
хорони
свое
сердце
Que
con
el
me
entierro
yo
Ведь
вместе
с
ним
похоронюсь
и
я
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом
Para
no
volver
a
complicarme
me
escapé
de
mi
sombra
Чтобы
больше
не
усложнять
себе
жизнь,
я
сбежал
от
своей
тени
Para
no
volver
a
complicarme
traicioné
a
mi
memoria
Чтобы
больше
не
усложнять
себе
жизнь,
я
предал
свою
память
Y
aunque
trato
de
disimular
И
хотя
я
пытаюсь
скрывать
Me
pierdo
siempre
por
algún
lugar
Я
всегда
теряюсь
где-то
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом
De
vos
ya
no
quiero
nada
От
тебя
мне
больше
ничего
не
нужно
De
vos
ya
no
espero
nada
От
тебя
мне
больше
ничего
не
надо
Pegué
tantas
venas
para
continuar
Я
склеил
так
много
вен,
чтобы
продолжать
жить
Locuras
incontrolables
Безумства
неконтролируемые
Llamados
interminables
Звонки
бесконечные
Un
salto
al
vacío
me
hizo
respirar
Прыжок
в
пустоту
позволил
мне
дышать
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás
con
vos
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое,
к
тебе
(Quisiera
volver
a
un
tiempo
atrás)
(Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое)
Sacarme
las
ganas
de
matarte
Избавиться
от
желания
убить
тебя
Dejaste
a
mi
corazón
guardado
en
algún
cajón
Ты
оставила
мое
сердце
в
каком-то
ящике
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial.
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Hernan Valente
Attention! Feel free to leave feedback.