Lyrics and translation Cadena Perpetua - 3 historias
No
puedo
olvidar
tus
manos
Не
могу
забыть
твои
руки,
Caricias
que
lastimaron
Ласки,
что
причинили
боль.
Hay
cosas
que
nunca
quiero
recordar
Есть
вещи,
которые
я
никогда
не
хочу
вспоминать.
Elijo
hacerme
a
un
costado
Я
предпочитаю
отстраниться,
Para
protegerme
un
rato
Чтобы
защитить
себя
на
время,
Y
pago
la
calma
con
mi
soledad...
И
плачу
за
спокойствие
своим
одиночеством...
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atras,
con
vos
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени,
к
тебе,
Sacarme
las
ganas
de
gritarte,
Избавиться
от
желания
кричать
на
тебя:
No
rompas
mi
corazon,
deja
que
eso
lo
hago
yo,
"Не
разбивай
мне
сердце,
позволь
мне
сделать
это
самому!"
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом.
Amigos
inbseparables,
momentos
inolvidables,
Неразлучные
друзья,
незабываемые
моменты,
Las
nubes
que
siempre
me
acompañaran...
Облака,
которые
всегда
будут
сопровождать
меня...
La
noche
es
apasionante,
la
intriga
es
emocionante
Ночь
волнующая,
интрига
захватывающая,
Se
abrieron
las
puertas
de
la
oscuridad
Отворились
врата
тьмы.
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atras,
con
vos
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени,
к
тебе,
Sacarme
las
ganas
de
abrazarte,
Избавиться
от
желания
обнять
тебя:
No
entierres
mi
corazon,
que
con
el
me
entierro
yo,
"Не
хорони
мое
сердце,
ведь
вместе
с
ним
похоронюсь
и
я!"
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом.
Para
no
volver
a
complicarme
me
escape
de
mi
sombra,
Чтобы
больше
не
усложнять
себе
жизнь,
я
сбежал
от
своей
тени,
Para
no
volver
a
complicarme
traicione
mi
memoria,
Чтобы
больше
не
усложнять
себе
жизнь,
я
предал
свою
память.
Y
aunque
trato
de
disimular,
И
хотя
я
пытаюсь
скрывать,
Me
pierdo
siempre
en
algun
lugar
Я
всегда
теряюсь
где-то.
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом.
De
vos
ya
no
quiero
nada,
de
vos
ya
no
espero
nada
От
тебя
мне
больше
ничего
не
нужно,
от
тебя
я
больше
ничего
не
жду.
Pegue
tantas
venas
para
continuar...
Я
склеил
столько
ран,
чтобы
продолжать
жить...
Locuras
incontrolables,
llamados
interminables
Безумства
неконтролируемые,
звонки
бесконечные,
Y
un
salto
al
vacio
me
hizo
respirar...
И
прыжок
в
пустоту
позволил
мне
дышать...
Quisiera
volver
a
un
tiempo
atras,
con
vos
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени,
к
тебе,
Sacarme
las
ganas
de
amtarte
Избавиться
от
желания
любить
тебя.
Dejaste
a
mi
corazon
Ты
оставила
мое
сердце
Guardado
en
algun
cajon
Запертым
в
каком-то
ящике.
Trato
de
decirte
ciertas
cosas
de
una
forma
especial
Я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что
особенным
образом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.