Cadena Perpetua - Panorama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cadena Perpetua - Panorama




Panorama
Панорама
Con fe todo estará mejor, el tiempo todo calmará
С верой все будет лучше, время все успокоит
La bronca y la resignación, dos caras de una sociedad
Злость и смирение, два лица одного общества
El día se atrevió otra vez, ya no me quiero despertar
День снова осмелился наступить, а я больше не хочу просыпаться
Estoy cansado de perder y no me gusta soportar.
Я устал проигрывать, и мне не нравится терпеть.
La muerte te volvió a insistir, el banco te volvió a estafar
Смерть снова тебя донимала, банк снова тебя обманул
El juego no se terminó recién está por comenzar.
Игра не окончена, она только начинается.
Te llaman cuando hay que sumar, te olvidan para decidir
Тебя зовут, когда нужно складывать, тебя забывают, когда нужно решать
Te buscan cuando hay que pagar, se escapan cuando hay que asumir.
Тебя ищут, когда нужно платить, сбегают, когда нужно брать ответственность.
El cielo se enojó otra vez, tu casa se parece al mar
Небо снова разгневалось, твой дом похож на море
¡¡¡ Y todo está por aumentar!!! ¡¡¡ Todo está por explotar!!!
¡¡¡ И все вот-вот увеличится!!! ¡¡¡ Все вот-вот взорвется!!!
Y así... así estamos hoy
И вот так... вот так мы живем сегодня
Privatizándonos, globalizándonos, eliminándonos...
Приватизируя, глобализируя, уничтожая себя...
Violencia siempre al por mayor, abunda la inseguridad
Насилие всегда оптом, процветает отсутствие безопасности
Aumenta la desnutrición porque alguien se llenó de más.
Растет недоедание, потому что кто-то объелся.
Deseamos un mundo mejor, lo hacemos cada vez peor
Мы желаем лучшего мира, но делаем его все хуже
Los vicios de la humanidad reflejan lo poco que soy.
Пороки человечества отражают то, как мало я значу.
La muerte que volvió a insistir, ayer te entraron a robar
Смерть, которая снова настаивала, вчера тебя ограбили
Mirás diez veces al salir, mirás diez veces para entrar.
Ты смотришь десять раз, выходя, ты смотришь десять раз, заходя.
Lo mismo vale más que ayer, pero tu sueldo sigue igual
То же самое стоит больше, чем вчера, но твоя зарплата все та же
¡¡¡ Paremos esto de una vez!!! ¡¡¡ Paremos que está todo mal!!!
¡¡¡ Давайте остановим это немедленно!!! ¡¡¡ Остановим, ведь все плохо!!!
Y así... así estamos hoy
И вот так... вот так мы живем сегодня
Privatizándonos, globalizándonos, eliminándonos.
Приватизируя, глобализируя, уничтожая себя.





Writer(s): Claudio Hernan Valente


Attention! Feel free to leave feedback.