Lyrics and translation Cadena Perpetua - Sobrevivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ni
de
afuera
nos
dejan
mirar
Нам
даже
взглянуть
снаружи
не
дают,
Hay
tanta
niebla
Столько
тумана
Instalada
en
este
lugar
Спустилось
на
это
место,
Y
es
tan
difícil
a
veces
И
так
сложно
порой
Tratar
de
estirar
Пытаться
протянуть
Por
unas
fotos
la
vida
Из-за
пары
фото
жизнь
Te
pueden
quemar
Могут
сжечь
дотла.
Reina
el
misterio
Царит
тайна,
No
existe
la
felicidad
Нет
счастья
En
esta
nación
В
этой
стране.
Tantos
intentos
Столько
попыток,
De
grito
y
pasión
Криков
и
страсти,
Tantos
denuncias
Столько
жалоб
Buscaron
mi
paz
interior
Искали
мой
внутренний
мир.
Tantas
banderas
Столько
флагов
Trataron
ser
la
solución
Пытались
стать
решением,
Tantas
palabras
Столько
слов,
Que
muy
poca
gente
entendió
Которые
мало
кто
понял.
Y
aunque
este
solo
И
пусть
я
один,
Prefiero
cantar
que
llorar
Я
лучше
буду
петь,
чем
плакать,
Es
mucho
mejor
Это
намного
лучше.
En
esta
nación
gobierna
el
terror
В
этой
стране
правит
террор,
Te
callan
los
miedos
Страхи
тебя
заставляют
молчать,
No
digas
que
no
Не
говори,
что
нет.
Cuesta
soñar
con
algo
mejor
Трудно
мечтать
о
чем-то
лучшем,
Cuesta
olvidarme
Трудно
забыть
Y
creer
que
paso
lo
peor
И
поверить,
что
худшее
позади.
Es
tan
humano
Так
свойственно
человеку
A
veces
tratar
de
ocultar
Иногда
пытаться
скрывать,
Es
tan
idiota
pensar
Так
глупо
думать,
Que
uno
puede
escapar
Что
можно
убежать.
Siento
temor
Я
чувствую
страх,
Te
juro
mi
amor
Клянусь
тебе,
моя
любовь,
Paso
mis
días
buscando
Мои
дни
проходят
в
поисках
Una
vida
mejor
Лучшей
жизни.
Y
a
cada
paso
И
на
каждом
шагу,
Que
intento
se
ríen
de
mi
Что
я
пытаюсь
сделать,
надо
мной
смеются.
Será
por
eso
Может
быть,
поэтому
Que
se
hace
difícil
seguir
Так
трудно
продолжать.
Y
aunque
este
solo
И
пусть
я
один,
Prefiero
cantar
que
morir
Я
лучше
буду
петь,
чем
умирать.
Es
mucho
mejor
Это
намного
лучше.
En
esta
nación
gobierna
el
terror
В
этой
стране
правит
террор,
Te
callan
los
miedos
Страхи
тебя
заставляют
молчать,
No
digas
que
no
Не
говори,
что
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Hernan Valente
Attention! Feel free to leave feedback.