Lyrics and translation Cadena Perpetua - Te Acordarás De Mí? (En Vivo)
Te Acordarás De Mí? (En Vivo)
Будешь ли ты помнить меня? (Вживую)
Esa
luna
vio
más
noches
que
yo
Эта
луна
видела
больше
ночей,
чем
я,
Y
me
hizo
decidir
И
помогла
мне
решить.
Siempre
es
bueno
una
noche
de
amor
Всегда
хороша
ночь
любви,
Cuando
cuesta
dormir
Когда
не
спится.
Por
lo
menos
fue
una
noche
feliz
По
крайней
мере,
это
была
счастливая
ночь,
Hasta
me
hizo
sentir
Она
даже
дала
мне
почувствовать,
La
chica
que
todos
querían
comprar
Что
девушка,
которую
все
хотели
купить,
Me
quiere
solo
a
mí
Любит
только
меня.
Esa
luna
vio
más
noches
que
yo
Эта
луна
видела
больше
ночей,
чем
я,
Y
me
hizo
decidir
И
помогла
мне
решить.
Siempre
es
bueno
una
noche
de
amor
Всегда
хороша
ночь
любви,
Cuando
cuesta
dormir
Когда
не
спится.
Por
lo
menos
fue
una
noche
feliz
По
крайней
мере,
это
была
счастливая
ночь,
Hasta
me
hizo
sentir
Она
даже
дала
мне
почувствовать,
La
chica
que
todos
querían
comprar
Что
девушка,
которую
все
хотели
купить,
Me
quiere
solo
a
mí
Любит
только
меня.
No
me
esperes
más,
no
quiero
seguir
Не
жди
меня
больше,
я
не
хочу
продолжать.
Dejemos
que
esto
termine
así
Давай
закончим
на
этом.
No
me
esperes
más,
no
quiero
morir
Не
жди
меня
больше,
я
не
хочу
умирать.
Sé
que
te
acordarás
de
mí
Знаю,
ты
будешь
меня
помнить.
Con
el
tiempo
fue
creciendo
el
amor
Со
временем
росла
любовь,
Que
yo
jamás
sentí
Которой
я
никогда
не
чувствовал.
Hay
cosas
que
nunca
podré
corregir
Есть
вещи,
которые
я
никогда
не
смогу
исправить,
Ni
pienso
compartir
И
не
собираюсь
делить.
Con
el
tiempo
fue
creciendo
su
amor
Со
временем
росла
ее
любовь,
Que
me
hizo
descubrir
Которая
позволила
мне
узнать,
La
chica
que
todos
querían
comprar
Что
девушка,
которую
все
хотели
купить,
Me
quiere
solo
a
mí
Любит
только
меня.
No
me
esperes
más,
no
quiero
seguir
Не
жди
меня
больше,
я
не
хочу
продолжать.
Dejemos
que
esto
termine
así
Давай
закончим
на
этом.
No
me
esperes
más,
no
quiero
morir
Не
жди
меня
больше,
я
не
хочу
умирать.
Sé
que
te
acordarás
de
mí
Знаю,
ты
будешь
меня
помнить.
Sé
que
te
acordarás
de
mí
Знаю,
ты
будешь
меня
помнить.
Sé
que
te
acordarás,
te
acordarás
de
mí
Знаю,
ты
будешь,
ты
будешь
меня
помнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Hernan Valente
Attention! Feel free to leave feedback.