Lyrics and translation Cadence Weapon feat. Jacques Greene - SENNA
Better
not
try
and
hate
(Nah)
Лучше
не
пытайся
ненавидеть
(Нет)
Better
not
violate
(No)
Лучше
не
нарушай
(Нет)
I
shine
in
the
dark
Я
сияю
в
темноте
Cut
your
lights
off,
ice
storm
like
'98
(Icy)
Выруби
свет,
ледяной
шторм,
как
в
98-м
(Ледяной)
I
am
the
catalyst
(Yeah)
Я
катализатор
(Ага)
Peep
game
like
analyst
Вижу
игру,
как
аналитик
Don't
send
a
sub
at
me
Не
посылай
ко
мне
новичка
I
might
go
sink
your
battleship
Я
могу
потопить
твой
линкор
Life
during
wartime
Жизнь
во
время
войны
They
just
want
more
likes
Они
просто
хотят
больше
лайков
No
time
for
games
so
I
don't
play
Fortnite
Нет
времени
на
игры,
поэтому
я
не
играю
в
Fortnite
No
2K
but
I'll
cook
your
ass
in
real
life
(Lace
'em
up)
Нет
2K,
но
я
уделаю
тебя
в
реальной
жизни
(Зашнуруй
кроссовки)
Shoot
from
the
elbow
(Mid-range)
Бросаю
с
локтя
(Средняя
дистанция)
Feel
like
I
won't
miss
(Heat
check)
Чувствую,
что
не
промахнусь
(Проверка
на
прочность)
Might
just
shoot
from
the
hip
Могу
стрелять
от
бедра
When
you
see
me,
don't
trip
Когда
увидишь
меня,
не
споткнись
One
thou
like
kilo
Тысяча
как
кило
Mastered
my
sound,
Pino
Palladino
Освоил
свой
звук,
Пино
Палладино
Shut
your
block
down
right
now
like
Nino
Закрываю
твой
квартал
прямо
сейчас,
как
Нино
Say
what
I
feel,
keep
it
real
like
Lido
Говорю,
что
чувствую,
остаюсь
собой,
как
Лидо
Montreal
rave,
got
me
feeling
like
Gino
Монреальский
рейв,
чувствую
себя
как
Джино
Fam
getting
paid,
got
me
feeling
like
Tito
(Jackson!)
Семья
получает
деньги,
чувствую
себя
как
Тито
(Джексон!)
Hit
the
target
like
Riko
Попадаю
в
цель,
как
Рико
Cut
that
shit
off,
veto
Прекрати
это,
вето
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
(Skrrt)
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
(Скррт)
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Ride
around
town
like
my
name's
Senna
Катаюсь
по
городу,
как
будто
меня
зовут
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Pour
the
champagne
like
my
name's
Senna
Разливаю
шампанское,
как
будто
меня
зовут
Сенна
When
I'm
on
stage,
yeah,
the
place
get
fill
up
Когда
я
на
сцене,
да,
место
заполняется
Tryna
win
the
race
like
my
last
name
Senna
Пытаюсь
выиграть
гонку,
как
будто
моя
фамилия
Сенна
Hydroplane
when
I
slide
on
the
rhythm
Аквапланирование,
когда
я
скольжу
в
ритме
Flow
like
a
chicane,
might
crash
up
your
Civic
Флоу
как
шикана,
могу
разбить
твою
Honda
Civic
MC,
DJ,
put
a
dash
in
the
middle
МС,
диджей,
поставь
тире
посередине
Road
for
a
week,
might
pack
up
the
rental
В
дороге
неделю,
могу
сдать
машину
напрокат
Then
smash
instrumental
Потом
разнесу
инструментал
You
don't
wanna
clash,
got
hash
in
your
system
Ты
не
хочешь
столкновения,
у
тебя
в
системе
гашиш
That's
mad
detrimental
Это
очень
вредно
See
you
stammer
and
giggle
Смотрю,
как
ты
запинаешься
и
хихикаешь
Went
backstage,
got
a
van
and
a
limo
Пошел
за
кулисы,
взял
фургон
и
лимузин
At
hotel,
better
have
presidential
В
отеле,
лучше
президентский
номер
I
can
pull
strings
like
my
hand's
on
a
fiddle
Я
могу
дергать
за
ниточки,
как
будто
у
меня
в
руках
скрипка
Might
spray
flames,
put
ash
in
the
embers
Могу
пустить
пламя,
пустить
пепел
в
угли
Got
great
aim,
no
blasting
a
pistol
У
меня
отличная
цель,
не
стрелять
из
пистолета
Might
bring
an
Alberta
flag
on
Kimmel
Могу
принести
флаг
Альберты
на
Киммел
Don't
bring
your
dogs,
take
'em
back
to
the
kennel
Не
приводи
своих
собак,
отведи
их
обратно
в
питомник
You
don't
want
nothing
wit
us
Ты
не
хочешь
иметь
с
нами
ничего
общего
Green
jacket
on
like
my
last
name
Bickle
Зеленый
пиджак,
как
будто
моя
фамилия
Бикл
Treat
a
rhyme
scheme
like
I
mastered
a
riddle
Отношусь
к
рифмованной
схеме,
как
будто
я
разгадал
загадку
End
your
whole
scene,
say
"Cut!"
when
I'm
finished
Заканчиваю
всю
твою
сцену,
говорю
"Снято!",
когда
заканчиваю
End
your
whole
team,
put
a
stop
to
your
scrimmage
Заканчиваю
всю
твою
команду,
кладу
конец
твоей
стычке
Cutting
room
floor,
might
alter
your
image
Монтажная,
могу
изменить
твой
имидж
Kill
the
spotlight,
put
a
halt
to
the
gimmicks
Убиваю
софиты,
прекращаю
уловки
How'd
he
get
on?
Your
fault
or
the
critics?
Как
он
попал
сюда?
Твоя
вина
или
критики?
Hit
the
asphalt,
dash
off,
I'm
a
menace
Бьюсь
об
асфальт,
срываюсь,
я
угроза
I'm
not
afraid
to
be
who
I
am.
You
know,
I
always
tell
people,
"Be
yourself,"
that's
the
number
one
shit
I
tell
people.
I
don't
follow
anybody
else,
I
never
did.
Idiosyncratic
and
iconoclastic,
I
am
me,
motherfucker,
be
you!
Я
не
боюсь
быть
собой.
Знаешь,
я
всегда
говорю
людям:
"Будь
собой",
это
главное,
что
я
говорю
людям.
Я
ни
на
кого
не
равняюсь,
никогда.
Своеобразный
и
иконоборческий,
я
это
я,
ублюдок,
будь
собой!
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Ride
around
town
like
my
name's
Senna
Катаюсь
по
городу,
как
будто
меня
зовут
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna,
Senna
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна,
Сенна
Pour
the
champagne
like
my
name's
Senna
Разливаю
шампанское,
как
будто
меня
зовут
Сенна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Aubin-dionne, Roland Pemberton
Album
SENNA
date of release
19-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.