Lyrics and translation Cadence Weapon - Hype Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
nigga,
all
he
do
is
carry
weed
У
меня
есть
кореш,
он
только
травкой
и
банчит,
Another
nigga
shoot
videos
for
my
web
feed
А
другой
снимает
видосы
для
моих
соцсетей.
Rich
gains,
another
uploads
my
mixtapes
Ещё
один
заливает
микстейпы,
жирдяй,
I
sit
straight
and
tell
my
driver
to
switch
lanes
А
я
сижу
на
расслабоне
и
говорю
водителю,
куда
рулить.
I
have
a
brother
hold
the
cases
for
my
jewellery
У
меня
братан
таскает
чемоданы
с
моими
цацками,
No
foolery,
a
shooter
too,
weed
and
a
lot
of
brew
Без
дураков,
стрелок
ещё
тот,
травка
и
бухло
рекой.
It's
seemin
'impossible,
how
I
can
never
stay
alone
Кажется
невозможным,
как
я
могу
оставаться
один,
All
you
do
is
play
the
shows,
I
don't
wanna
talk
to
you
Всё,
что
ты
делаешь,
это
выступаешь
на
концертах,
я
не
хочу
с
тобой
разговаривать.
Off
stage,
look
me
in
the
eye
and
that's
a
lost
wage
За
кулисами,
посмотри
мне
в
глаза,
и
это
потерянная
зарплата,
At
the
strip
club,
make
sure
that
my
song
plays
В
стрип-клубе,
убедись,
что
играет
моя
песня,
And
after
that,
bring
some
hoes
and
we
can
talk
raise
А
после
этого
приведи
каких-нибудь
тёлок,
и
мы
можем
поговорить
о
повышении.
And
if
not,
you
go
back
to
where
you
fuckin'
came
А
если
нет,
то
вали
туда,
откуда
ты,
бл*,
пришёл.
Never
get
to
see
me
by
myself
Ты
никогда
не
увидишь
меня
одного,
But
I
get
to
the
show
and
rhyme
over
myself
Но
я
выхожу
на
сцену
и
читаю
рэп
сам
с
собой.
A
couple
dudes
get
to
rappin'
too
Пара
чуваков
тоже
начинают
читать
рэп,
And
they're
sayin'
my
words,
just
displaying
the
world's
И
они
произносят
мои
слова,
просто
показывая
миру
Most
incredible
gig,
these
relatives
get
to
peddle
shit
Самый
невероятный
концерт,
эти
родственнички
проталкивают
дерьмо
For
my
thought
retention
and
it's
so
pretentious
За
мою
цепкую
память,
и
это
так
претенциозно.
I
came
to
ball,
not
ride
the
benches,
with
you,
you
fuckin'
Я
пришёл,
чтобы
рулить,
а
не
сидеть
на
скамейке
запасных,
с
тобой,
черт
возьми.
Hype
man,
I
don't
need
a
fucking
hype
man
Подпевала,
мне
не
нужен
чертов
подпевала,
Hype
man,
I
don't
need
a
fucking
hype
man
Подпевала,
мне
не
нужен
чертов
подпевала.
Show
a
hype
man
the
middle
finger
on
my
right
hand
Покажи
подпевале
средний
палец
на
моей
правой
руке,
Hype
man,
I
don't
need
a
fucking
hype
man
Подпевала,
мне
не
нужен
чертов
подпевала.
I
don't
need
'em
Мне
они
не
нужны.
Hype
man,
I
don't
need
a
fucking
hype
man
Подпевала,
мне
не
нужен
чертов
подпевала,
Hype
man,
I
don't
need
a
fucking
hype
man
Подпевала,
мне
не
нужен
чертов
подпевала.
Show
a
hype
man
the
middle
finger
on
my
right
hand
Покажи
подпевале
средний
палец
на
моей
правой
руке,
Hype
man,
I
don't
need
a
fucking
hype
man
Подпевала,
мне
не
нужен
чертов
подпевала.
I
don't
need
'em
Мне
они
не
нужны.
I
don't
know
if
you
heard
but
I
have
a
record
too
Не
знаю,
слышал
ли
ты,
но
у
меня
тоже
есть
запись,
It's
really
quite
good,
yes,
really
quite
hood
Она
действительно
неплохая,
да,
по-настоящему
крутая.
You
might
be
alarmed,
it
sounds
a
bit
like
you
Ты
можешь
быть
удивлен,
она
звучит
немного
похоже
на
тебя,
But
that
makes
a
little
sense,
we
hang
out
and
we're
friends
Но
в
этом
есть
смысл,
мы
тусуемся
и
мы
друзья.
I
was
wondering,
pondering,
hoping
you
could
think
Я
думал,
размышлял,
надеялся,
что
ты
мог
бы
подумать
About
potentially,
you
know,
putting
the
album
out
О
том,
чтобы,
возможно,
ну,
выпустить
альбом,
Cause
it
has
more
potential
to
reach
Потому
что
у
него
больше
потенциала,
чтобы
достичь
More
residential
individuals
if
you
back
it
Больше
домашних
слушателей,
если
ты
его
поддержишь,
Because
you
have
a
lot
of
clout
Потому
что
у
тебя
есть
много
влияния.
I'd
appreciate
if
you
connected
me
Я
был
бы
признателен,
если
бы
ты
связал
меня,
I
go
backstage
and
collect
your
fees
Я
схожу
за
кулисы
и
заберу
твой
гонорар,
I'd
take
a
bullet,
I'd
probably
pull
it
Я
приму
пулю,
я,
вероятно,
вытащу
её,
I'd
take
the
charge,
if
you
directed
me
Я
возьму
на
себя
обвинение,
если
ты
прикажешь
мне.
Got
a
vest
with
me,
yeah,
just
in
case
У
меня
с
собой
бронежилет,
да,
на
всякий
случай.
You
be
Puffy,
I
be
Ma$e
Ты
будешь
Паффи,
я
буду
Мейзом,
Or
maybe
Shyne
if
the
time
arise
Или,
может
быть,
Шайном,
если
придет
время,
Wear
divided
lines,
sleep
behind
bars
Носить
полосатую
робу,
спать
за
решеткой,
And
then
stick
there
like
pine
tar
А
потом
торчать
там,
как
сосновая
смола.
You're
the
best
emcee,
yeah,
by
far
Ты
лучший
МС,
да,
безусловно,
It's
destiny
that
you
selected
me
Это
судьба,
что
ты
выбрал
меня,
I
just
need
one
time
for
you
to
rep
for
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
один
раз
замолвил
за
меня
словечко,
To
tell
the
press
that
you
respected
me
Чтобы
рассказать
прессе,
что
ты
уважаешь
меня,
How
I
say
your
words
so
loudly
Как
я
громко
произношу
твои
слова.
It
would
bum
me
out
if
you
rejected
me
Мне
было
бы
очень
обидно,
если
бы
ты
отверг
меня,
Cause
your
hype
man,
I'm
proud
to
be
Потому
что
быть
твоим
подпевалой
- я
горжусь
этим.
Hype
man,
yes,
I'm
the
fucking
hype
man
Подпевала,
да,
я
чертов
подпевала,
Hype
man,
yes,
I'm
the
fucking
hype
man
Подпевала,
да,
я
чертов
подпевала.
Come
any
jam,
I'm
his
damn
right
hand
man
На
любой
тусовке
я
его
правая
рука,
Hype
man,
I'm
the
motherfucking
hype
man
Подпевала,
я
чертов
подпевала.
Hype
man,
yes,
I'm
the
fucking
hype
man
Подпевала,
да,
я
чертов
подпевала,
Hype
man,
yes,
I'm
the
fucking
hype
man
Подпевала,
да,
я
чертов
подпевала.
Come
any
jam,
I'm
his
damn
right
hand
man
На
любой
тусовке
я
его
правая
рука,
Hype
man,
I'm
the
motherfucking
hype
man
Подпевала,
я
чертов
подпевала.
So
you're
saying
you
don't
need
my
services
anymore...
I'm
sorry
to
Значит,
ты
говоришь,
что
мои
услуги
тебе
больше
не
нужны...
Мне
жаль
это
Hear
that.
I
want
you
to
know
this
job
has
meant
a
lot
to
me
and
I'd
слышать.
Хочу,
чтобы
ты
знал,
эта
работа
много
значила
для
меня,
и
я
просто
Just
like
to
let
you
know
that
if
you
ever
need
anyone
to
shine
your
хотел
бы
сказать,
что
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
чтобы
начистить
твою
Chain
or
carry
your
weed
or
take
a
цепь,
или
принести
травку,
или
взять
на
себя
Charge
for
you,
I'll
always
be
there
for
you
вину
за
тебя,
я
всегда
буду
рядом.
Thanks
for
everything
Спасибо
за
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Pemberton
Attention! Feel free to leave feedback.