Cadence Weapon - Oliver Square - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cadence Weapon - Oliver Square




Oliver Square
Площадь Оливера
Yo, yo, it′s corrupt where I'm from, Edmonton, tough
Йоу, йоу, там, откуда я родом, коррупция процветает, Эдмонтон, суровый город,
The swedes can speak about the heads we drums, rough!
Шведы могут рассказать о том, как мы бьём по головам, жёстко!
City life will leave you red with blood
Городская жизнь оставит тебя окровавленной,
Punched holes in the walls, then they fed the thugs lunch
Пробили дыры в стенах, потом накормили головорезов обедом,
After they rocked the party in the literal sense
После того, как они в прямом смысле взорвали вечеринку,
Sedimentary propensity, they hit the kid on the lips
Склонность к оседанию, они ударили парня по губам.
Shit, you could could be on Whyte Ave havin′ the time of your life
Черт, ты могла бы быть на Уайт-авеню, прекрасно проводя время,
Then you get your arm broken by a random cab driver, ask Katie
А потом какой-нибудь случайный таксист сломает тебе руку, спроси Кэти.
The nightlife is mad crazy, when a drunk tries to steal your car, he was trying to play me
Ночная жизнь безумно сумасшедшая, когда пьяный пытается угнать твою машину, он пытался меня разыграть,
But I didn't let him, we peeled off quick, then we parked at IGA to break the seals off the lid
Но я не позволил ему, мы быстро уехали, потом припарковались у IGA, чтобы сорвать пломбы с крышки.
Don't generalize, you must think and wonder
Не обобщай, ты должна подумать и задаться вопросом,
Why I drink 40′s and memorize Bus-Link numbers
Почему я пью сороковки и запоминаю номера автобусных маршрутов.
Well, I don′t have a license, but I'm trying to gain prominence
Ну, у меня нет прав, но я пытаюсь добиться известности,
′Cause I'm living in a house with a fridge full of condiments
Потому что я живу в доме с холодильником, полным приправ.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I′ll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I'll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I′ll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I'll make it back
Я вернусь.
So I'm drunk at the Funky Pickle, nothing difficult
Так что я пьян в "Весёлом огурчике", ничего сложного,
Came out with just napkins, it was something pitiful
Вышел только с салфетками, это было что-то жалкое.
Currently unemployed but I depend on my friends
В настоящее время безработный, но я полагаюсь на своих друзей,
To contend with my impending impulse to spend
Чтобы справиться со своим надвигающимся импульсом тратить.
So I let Jane cover my pitchers at The Strat
Поэтому я позволил Джейн оплатить мои питчеры в "Страте",
′Til I get a little bit of riches from this rap
Пока я не получу немного богатства от этого рэпа.
But I digress, peeping few cherries in the rearview
Но я отвлекся, увидел пару красоток в зеркале заднего вида,
RCMP check for drunks on a steer through
Королевская канадская конная полиция проверяет пьяных на дороге.
Yeah, I take the 7 off 82nd to get to Jasper
Да, я еду на 7-м с 82-й, чтобы добраться до Джаспера,
So I can hit New City with the electro clashers
Чтобы я мог зажечь в "Новом городе" с электроклэшерами.
And Doug says, "It′s a vouyers roleplay"
А Дуг говорит: "Это вуайеристская ролевая игра",
To check someone seated like their birthday in the worst way
Смотреть на кого-то, сидящего так, будто у него день рождения в худшем смысле.
See me at Victory, don't ask to see the skill
Увидишь меня в "Виктори", не проси показать мастерство,
I′m sick of fanboys more obnoxious than Peter Hill
Меня тошнит от фанатов, более несносных, чем Питер Хилл.
Robotic bill spit
Роботизированный куплет,
I come with the ill shit, still good
Я прихожу с больной темой, всё ещё хорош,
More dangerous than Milwoods
Опаснее, чем Милвудс.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I'll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I′ll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I'll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I′ll make it back
Я вернусь.
I need to listen like records
Мне нужно слушать, как пластинки,
Y'all oughta get dismissed, on the wake up
Вас всех надо уволить, по пробуждению.
I tend to politic with Crisp
Я склонен вести политику с Криспом,
Don't stick your nose up, just ′cause the sick flow′s up
Не задирай нос, только потому, что крутой флоу на высоте.
Like if you go to a show you might see Nick Cosab
Например, если ты пойдешь на шоу, ты можешь увидеть Ника Косаба,
Like if I'm on the mic, you better get froze up
Например, если я у микрофона, тебе лучше застыть,
′Cause I cut aluminum like a bus station smoker
Потому что я режу алюминий, как курильщик на автобусной остановке.
Anyway, we attend the Black Dog in on Tuesdays
В любом случае, мы посещаем "Чёрную собаку" по вторникам,
Any crew with useless talk, don't give a fuck what you say
Любая команда с бесполезной болтовнёй, мне плевать, что ты говоришь.
Better lay low if connected to lame prose
Лучше залечь на дно, если связан с убогой прозой,
I′m about to hit you with a Stella bottle at Halo
Я собираюсь ударить тебя бутылкой "Стеллы" в "Гало".
Ugly chicks at The Armory, talk sweet, alcoy
Уродливые цыпочки в "Арсенале", говорят сладко, пьяные,
Girl, I don't wanna be seen in you like Cowboys
Детка, я не хочу, чтобы меня видели с тобой, как "Ковбоев".
And I don′t rap for free, not one dirty rhyme
И я не читаю рэп бесплатно, ни одной грязной рифмы,
Even if she go downtown like the 135
Даже если она едет в центр, как 135-й.
Lamping real pretty, don't care what rapping can get me
Выгляжу очень красиво, мне всё равно, что мне может дать рэп,
I'm just letting y′all know, I′m from Champion City
Я просто даю вам знать, что я из города Чемпионов.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I'll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I′ll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I'll make it back to Oliver Square
Я вернусь на площадь Оливера.
See me on the bill
Увидишь меня на афише,
Better follow me there
Лучше следуй за мной туда,
I solemnly swear
Клянусь торжественно,
I′ll make it back
Я вернусь.
From Milwoods, to the West-end
Из Милвудса, на западную окраину,
Ask anyone of my best friends
Спроси любого из моих лучших друзей,
You know what it is
Ты знаешь, что к чему.





Writer(s): Roland Pemberton


Attention! Feel free to leave feedback.