Lyrics and translation Cadence Weapon - True Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Story
Правдивая история
Now
i
heard...
Итак,
я
слышал...
That
cadence
weapon...
Что
Cadence
Weapon...
He
said
this.
Он
сказал
это.
I
can't
believe
he's
fucking
her
Не
могу
поверить,
что
он
трахает
её.
This
plays
out
like
romance
novel
Это
похоже
на
любовный
роман
Involving
hearts
and
hobbles
С
сердцами
и
препятствиями.
I
heard
homegirl
does
the
head
bobble
Я
слышал,
девчонка
кивает
головой,
For
any
john
in
the
district,
city
or
county
Для
любого
Джона
в
районе,
городе
или
округе.
I
slop
up
the
goods
like
bounty
Я
поглощаю
сплетни,
как
охотник
за
головами.
Like
i
heard
she
got
on
that
head
like
a
bounty
Как
будто
я
слышал,
что
она
насаживалась
на
него,
как
на
награду.
Now
even
though
i
heard
he's
gay
Теперь,
даже
если
я
слышал,
что
он
гей,
He's
gotta
show
on
the
8th
Он
должен
выступить
8-го.
Would
you
come
see'
em
play?
Ты
бы
пришла
посмотреть,
как
он
играет?
It's
too
snug-fit,
you
can
see
the
cellphone
imprint
Слишком
обтягивает,
видно
отпечаток
мобильника,
Covered
by
stone-washed
labels
and
armor
Прикрытый
потертыми
этикетками
и
бронёй.
And
though
he's
a
charmer
И
хотя
он
очарователен,
This
is
held
as
a
defensive
mechanism
Это
воспринимается
как
защитный
механизм,
To
deflect
his
sparks
of
empriority
Чтобы
скрыть
свои
искры
превосходства.
And
i've
seen
him
with
Wilding
and
И
я
видел
его
с
Уайлдингом,
и
You
know
what
that
means
Ты
знаешь,
что
это
значит.
He's
a
clean-cut
scenester
"archaic"
type
to
me
Он
для
меня
чистенький,
старомодный
стиляга.
And
the
median
express
with
the
city
and
breath
И
срединный
экспресс
с
городом
и
дыханием.
And
i'll
talk
shit
to
anyone
who'll
listen
И
я
буду
болтать
дерьмо
всем,
кто
слушает.
You
bore
me
now
Ты
мне
надоела.
Who
whored
me
out
Кто
меня
опозорил?
Aligory
i
label
"a
true
story"
Аллегорию
я
называю
«правдивой
историей».
Put
those
paints
and
claims
to
good
use
Используй
эти
краски
и
заявления
с
пользой.
Make
up
messes
and
hope
to
find
prove
Создавай
беспорядок
и
надеюсь,
найдёшь
доказательства.
I
speak
good
facts
to
people
at
the
scrap
Я
говорю
правду
людям
на
свалке,
But
i
only
run
rumors
like
fleetwood
mac
Но
я
только
распространяю
слухи,
как
Fleetwood
Mac.
The
inviting
is
incredible
and
he's
writing
is
illegible
Приглашение
невероятно,
а
его
почерк
неразборчив.
But
i
think
the
word
and
paragraph
Но
я
думаю,
что
слово
и
абзац
Are
3rd
to
Stephanie
На
третьем
месте
после
Стефани.
Rhymebook
livebook,
joker
smoker
Блокнот
с
рифмами,
живая
книга,
шутник-курильщик.
He
owes
poker
pals
will
catch
a
"roker"
like
al
Он
должен
приятелям
по
покеру,
подцепит
«наркомана»,
как
Эл.
You
don't
lose
weight
like
drug
stick-ups
Ты
не
худеешь
от
ограблений
с
наркотиками.
Thug
pickups,
he
wears
nikes
since
Бандитские
разборки,
он
носит
Nike
с
тех
пор,
He
heard
his
own
songs
Как
услышал
свои
песни.
I
pray
like
james
when
i
rip,
the
only
difference
Я
молюсь,
как
Джеймс,
когда
читаю
рэп,
единственная
разница
Is
i
didn't
make
up
any
of
this
shit
В
том,
что
я
ничего
из
этого
не
выдумал.
But
you
know
i
was
at
a
house
party
Но
ты
же
знаешь,
я
был
на
домашней
вечеринке,
And
he
made
an
eyeball
playlist
И
он
составил
пафосный
плейлист,
And
he
was
so
pretentious
i
mean
refused
to
speak
И
он
был
настолько
претенциозен,
что
отказывался
говорить.
But
i
never
introduced
myself
but
he's
awful
weak
Но
я
не
представился,
а
он
ужасно
слаб.
He's
the
famous
one,
he
should
intiate
and
Он
знаменитость,
он
должен
начать
и
Intrigue
conversation,
he's
like
1/3
diplomat
Заинтриговать
разговором,
он
как
1/3
дипломата.
A
real
"santana"
type
Настоящий
«Сантана».
You
bore
me
now
Ты
мне
надоела.
Who
whored
me
out
Кто
меня
опозорил?
Aligory
i
label
"a
true
story"
Аллегорию
я
называю
«правдивой
историей».
Put
those
paints
and
claims
to
good
use
Используй
эти
краски
и
заявления
с
пользой.
Make
up
messes
and
hope
to
find
prove
Создавай
беспорядок
и
надеюсь,
найдёшь
доказательства.
Cadence
weapon
called
her
"a
bitch"
Cadence
Weapon
назвал
её
«сукой»
And
claimed
her
miscarriage
was
scam
И
заявил,
что
её
выкидыш
был
обманом.
He
called
like
a
priest
Он
позвонил,
как
священник.
I
only
say
"peace"
because
i
say
what
i
mean
Я
говорю
«мир»
только
потому,
что
говорю
то,
что
думаю.
I
never
hated
anyone
who's
ever
hurt
me
Я
никогда
не
ненавидел
никого,
кто
причинял
мне
боль.
Blackout's
and
booze-a-thons
Потери
сознания
и
алкогольные
марафоны,
Bro-downs,
ballerblocks
Братские
сходки,
тусовки
баскетболистов,
Cause
great
bounties
around
the
rumor
mill
shift
Потому
что
вокруг
мельницы
слухов
крутятся
большие
награды.
And
he
rumbles
with
a
switch
И
он
грохочет
с
переключателем,
And
murmurs
with
it
too
И
бормочет
с
ним
тоже.
But
there's
only
so
much
that
one
man
can
prove
Но
есть
предел
тому,
что
может
доказать
один
человек.
And
i
will
argue
that
you
don't
know
Sherri
like
i
do
И
я
буду
утверждать,
что
ты
не
знаешь
Шерри
так,
как
я.
Everything
you've
heard
is
probably
not
true
Всё,
что
ты
слышал,
вероятно,
неправда.
Every
single
word
is
pointed
against
you
Каждое
слово
направлено
против
тебя.
Your
a
kin
with
the
firing
line,
dead
generals
Ты
в
родстве
с
линией
огня,
мертвыми
генералами.
And
general,
i'm
led
and
fed
intervals
И,
генерал,
меня
ведут
и
кормят
с
интервалами.
And
O.D
like
T.O,
you
seek
prose
and
smoke
beats
И
передозировка,
как
у
T.O.,
ты
ищешь
прозу
и
куришь
биты,
But
hope
sleeps
for
Nebo,
middle
name:
Theo
Но
надежда
спит
для
Небо,
второе
имя:
Тео.
You
bore
me
now
Ты
мне
надоела.
Who
whored
me
out
Кто
меня
опозорил?
Aligory
i
label
"a
true
story"
Аллегорию
я
называю
«правдивой
историей».
Put
those
paints
and
claims
to
good
use
Используй
эти
краски
и
заявления
с
пользой.
Make
up
messes
and
hope
to
find
prove
Создавай
беспорядок
и
надеюсь,
найдёшь
доказательства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Pemberton
Attention! Feel free to leave feedback.