Lyrics and translation Cadence Weapon - Your Hair's Not Clothes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Hair's Not Clothes
Твои Волосы — Не Одежда
Yo,
say
you
spray
demeanor
when
you're
faying
like
Tina
Йоу,
говорю,
ты
вся
такая
важная,
когда
строишь
из
себя
Тину.
Quit
the
sic-talking
with
kids
bopping,
so
float
on
Хватит
базарить
с
малолетками,
давай
двигаться
дальше.
Hip-hop
is
so
on,
can't
miss
it
in
the
sitcoms
Хип-хоп
на
пике,
даже
в
ситкомах
его
крутят.
And
the
big
problem
arises
when
it's
me
that
super-sizes
И
проблема
возникает,
когда
я
начинаю
все
преувеличивать.
Who's
riding?
who's
rising?
who's
writing
about
it?
Кто
на
коне?
Кто
поднимается?
Кто
об
этом
пишет?
There's
more
than
one
bible
if
your
into
soundwaves
Есть
больше,
чем
одна
библия,
если
ты
увлекаешься
звуковыми
волнами.
Nowadays,
i'm
live-in',
I
mean
"living"
in
the
live
Сейчас
я
живу,
в
смысле,
"живу"
в
прямом
эфире.
On
the
stage
while
performance
and
no,
it
ain't
wise
На
сцене,
во
время
выступления,
и
нет,
это
не
мудро.
Ever
put
a
hooker
on
a
chorus?
keep
your
brain
wet
Когда-нибудь
ставил
проститутку
на
припев?
Держи
свой
мозг
влажным.
On
the
cut
like
a
swordfish
На
острие,
как
рыба-меч.
Street
kids
lived
in
bars,
half-orphans
Уличные
дети
жили
в
барах,
полусироты.
A
crew
that
needs
5 mics...
whatchu
doin
trying
to
source
us?
Команда,
которой
нужно
5 микрофонов...
что
ты
пытаешься
сделать,
найти
нас?
Well,
you
see
how
that
went
and
I
went
like
George
did
Ну,
ты
видишь,
как
все
прошло,
и
я
пошел,
как
Джордж.
Where
"everybody
knows
my
name"
Где
"все
знают
мое
имя".
Usually
not
my
bourne
one
with
short
sons
and
tall
daughters
Обычно
не
мой
удел
— коротышки-сыновья
и
высокие
дочери.
Don't
bother,
do
much
more
than
pour
bottles
Не
беспокойся,
делай
гораздо
больше,
чем
просто
разливай
бутылки.
I
gotta
new
religion,
well
don't
read
into
it
У
меня
новая
религия,
ну,
не
вчитывайся
в
это.
In
fact,
don't
read,
don't
write,
don't
type,
don't
hype
На
самом
деле,
не
читай,
не
пиши,
не
печатай,
не
хайпи.
Don't
prop,
don't
talk,
don't
bite,
don't
don't
Не
подпирай,
не
говори,
не
кусайся,
не
не.
You
won't
won't
make
a
double
negative
Ты
не
не
сделаешь
двойное
отрицание.
Another
relative
in
a
long
line
of
open-minded
intelligence
Еще
один
родственник
в
длинной
череде
открытого
интеллекта.
Which
felt
like
mic
stands
in
exhausted
right
hands
Что
ощущалось
как
микрофонные
стойки
в
измученных
правых
руках.
Hey!...
i'm
just
kidding,
i'm
jayson
kidding
around
Эй!...
я
просто
шучу,
я
Джейсон,
прикалываюсь.
Like
my
wife
beats
me
up
and
my
mistress
takes
me
down
Как
будто
моя
жена
избивает
меня,
а
любовница
трахает.
Good
clean
fun
from
the
last
arbiter
of
sound
Хорошее
чистое
веселье
от
последнего
арбитра
звука.
And
I
talk
in
dirty
verse
and
possessive
pronouns
И
я
говорю
грязными
стихами
и
притяжательными
местоимениями.
Now
sit,
it
use
to
be
"i
wanna
be
your
dog"
Теперь
сядь,
раньше
было
"я
хочу
быть
твоей
собачкой".
Now
it's
"who
let
the
dogs
out?"
you
wanna
call
out
Теперь
это
"кто
выпустил
собак?",
ты
хочешь
кричать.
Big
red
hands,
i'm
new
killer
fallout
Большие
красные
руки,
я
новый
убийца
Fallout.
Stall
now,
dilators
stick
to
me
like
flypaper
Заглохни
сейчас,
расширители
липнут
ко
мне,
как
мухи
на
липкую
ленту.
Time
of
day,
no
time
to
date
Время
суток,
нет
времени
на
свидания.
This
goes
out
the
criming
cause
in
china
Это
для
преступного
дела
в
Китае.
Pages
water
ella
flambe...
in
their
veins
Страницы
воды,
элла
фламбе...
в
их
венах.
Yo
it's
silly
how
they
get
bro,
all
rappers
talk
about
Йоу,
это
глупо,
как
они
заводятся,
братан,
все
рэперы
говорят
только
о
Is
they're
condition
like
Lenny
from
"Memento"
Своем
состоянии,
как
Ленни
из
"Мементо".
Heart
made
of
arson,
try
to
play
me
don't
start
son!
Сердце
из
поджога,
попробуй
сыграть
со
мной,
не
начинай,
сынок!
Beats
on
the
daily
like
Carson,
beats
so
they
play
me
on
Carson
Биты
каждый
день,
как
у
Карсона,
биты,
чтобы
меня
крутили
у
Карсона.
Or
do
I
mean
Leno?
No,
Conan,
cut
it
out!
get
with
the
program
Или
я
имею
в
виду
Лено?
Нет,
Конана,
прекрати!
Включись
в
программу.
For
as
long
as
i've
lived,
i'd
say
i've
been
a
barstare
Сколько
я
себя
помню,
я
был
завсегдатаем
баров.
Don't
try
to
play
me
out,
it's
just
not
Renaissance
Fair
Не
пытайся
меня
переиграть,
это
не
ярмарка
эпохи
Возрождения.
I'm
costume
baller,
dressed
like
a
grown-up
Я
костюмированный
баскетболист,
одетый
как
взрослый.
I'm
a
weather
balloon
that
just
got
blown-up
Я
воздушный
шар,
который
только
что
надули.
I
told
the
homie
Jon,
made
albums
just
records
Я
сказал
корешу
Джону,
что
альбомы
— это
просто
записи.
We
don't
play
chess,
only
play
checkers
Мы
не
играем
в
шахматы,
только
в
шашки.
He
hears
my
songs
and
later
wants
to
see
the
verses
Он
слышит
мои
песни
и
потом
хочет
увидеть
куплеты.
So
I
hang
with
the
idiot
like
I
was
Ian
Curtis
Поэтому
я
тусуюсь
с
идиотом,
как
будто
я
Иэн
Кертис.
The
boy
likes
your
hair
but
why
do
you
wear
Парню
нравятся
твои
волосы,
но
зачем
ты
носишь
A
buckle
on
your
dresses?
please
explain
it
to
me,
Jess
Пряжку
на
своих
платьях?
Объясни
мне,
Джесс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Pemberton
Attention! Feel free to leave feedback.