Lyrics and translation Cadenza, Avelino & Assassin - No Drama
I
don't
want
no
drama
Я
не
хочу
никакой
драмы
They
don't
want
no
drama
Они
не
хотят
никакой
драмы
Motherfucker
son
who
Сукин
сын,
который
I
ain't
had
no
father
У
меня
никогда
не
было
отца
I
said
I'mma
get
grands
Я
сказал,
что
получу
большие
деньги
On
my
mama's
mama
На
маме
моей
мамы
Cup
of
coffee,
getting
Starbucks
Чашечку
кофе,
покупаю
Starbucks
Fuck
niggas,
they're
just
starstruck
К
черту
ниггеров,
они
просто
поражены
звездами
You're
the
one
who
told
me
Ты
тот,
кто
сказал
мне
You're
the
one
dude
showed
me
Ты
единственный
чувак,
который
показал
мне
Niggas
talk
way
too
much
Ниггеры
слишком
много
болтают
Their
bitches
walk
too
slowly
Их
сучки
ходят
слишком
медленно
I
wheel
up
that
bloodclart
Я
подкатываю
эту
кровавую
повозку
Then
clart
blood
man
stunt
hard
Затем
Кларт
Бладмен
проделал
жесткий
трюк
"What's
happening?"
turned
to
WhatsApp-ing
- Что
происходит?
- спросил
я.
обратился
к
WhatsApp-ing
It's
no
love
but
love
hearts
Это
не
любовь,
а
влюбленные
сердца
We're
just
raising
the
roof
Мы
просто
поднимаем
крышу
Raising
the
bar,
the
bar
Поднимая
планку,
перекладину
Let
me
pay
for
the
Q
Позвольте
мне
заплатить
за
Q
Until
I
get
signed,
you
ain't
getting
consigned
Пока
я
не
подпишу
контракт,
тебя
никуда
не
отправят
Nigga,
pay
for
the
Q
Ниггер,
заплати
за
вопрос
It
ain't
safe
in
the
booth
В
кабинке
небезопасно
Avelino,
you're
the
biggest
danger
to
you
Авелино,
ты
представляешь
для
себя
самую
большую
опасность
I'm
from
the
school
of
hard
knocks
Я
из
школы
жестоких
ударов
You
never
came
to
the
school
Ты
никогда
не
приходил
в
школу
(Assassin
on
the
microphone)
(Ассасин
у
микрофона)
Linkup
with
the
badbwoy
dem
from
London
Связь
с
the
badbwoy
dem
из
Лондона
That's
a
United
Kingdom
Это
Соединенное
Королевство
Feel
you
bad
till
you
par
with
Michael
Jackson
Тебе
будет
плохо,
пока
ты
не
сравняешься
с
Майклом
Джексоном
But
listen
when
mi
say
don't
wanna
trouble
with
a
King
Kong
Но
послушай,
когда
я
говорю,
что
не
хочу
проблем
с
Кинг-Конгом
Carry
a
big
gun
Носи
с
собой
большой
пистолет
Boom,
buss
loud
like
a
big
bomb
Бум,
взрыв
громкий,
как
от
большой
бомбы
Uh,
explode
like
a
big
bomb
Э-э,
взорваться,
как
большая
бомба
Live
pon
di
stage
like
a
big
song
Живи
на
сцене,
как
большая
песня
Yo,
hit
song
after
hit
song
Эй,
хитовая
песня
за
хитовой
песней
Waitress,
bring
another
[?]
Официантка,
принесите
еще
[?]
Or
bring
some
medicine
Или
принеси
какое-нибудь
лекарство
Becuh
we
sicker
than
a
million
sing-song
Потому
что
мы
больнее,
чем
миллион
поющих
песен.
You
don't
want
no
drama
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't
want
no
drama
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't
want
no
drama
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы
You'll
be
dead
before
the
sun
up,
tell
dem
Ты
умрешь
еще
до
восхода
солнца,
скажи
им
You
don't
want
no
drama
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't
want
no
drama
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы
You
don't
want
no
drama
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы
Rudeboy,
don't
trust
informers,
cause
Грубиян,
не
доверяй
доносчикам,
потому
что
We're
just
raising
the
roof
Мы
просто
поднимаем
крышу
Raising
the
bar,
the
bar
Поднимая
планку,
перекладину
Let
me
pay
for
the
Q
Позвольте
мне
заплатить
за
Q
Until
I
get
signed,
you
ain't
getting
consigned
Пока
я
не
подпишу
контракт,
тебя
никуда
не
отправят
Nigga,
pay
for
the
Q
Ниггер,
заплати
за
вопрос
It
ain't
safe
in
the
booth
В
кабинке
небезопасно
Assassin,
you're
the
biggest
danger
to
you
Ассасин,
ты
представляешь
для
себя
самую
большую
опасность
I'm
from
the
school
of
hard
knocks
Я
из
школы
жестоких
ударов
You
never
came
to
the
school
Ты
никогда
не
приходил
в
школу
I
never
had
a
handout,
even
when
I
had
my
hand
out
У
меня
никогда
не
было
раздаточного
материала,
даже
когда
я
протягивал
руку
Ironic
how
I
can
be
a
helping
hand
now
Ирония
в
том,
что
сейчас
я
могу
протянуть
руку
помощи
Flicking
through
my
A
to
Z,
I've
got
this
mapped
out
Просматривая
свои
записи
от
А
до
Я,
я
составил
план
действий
Fuck
a
plan
B,
plan
A
ain't
even
planned
out,
oh
К
черту
план
Б,
план
А
даже
не
распланирован,
о
I
just
wanna
see
Roley
with
a
Roley
Я
просто
хочу
увидеть
Роли
с
Роли
I
ain't
playing
games,
while
you
take
this
for
roly-poly
Я
не
играю
в
игры,
пока
ты
принимаешь
это
за
ваньку-встаньку
There's
a
new
me,
so
if
you
knew
me
then
you
don't
know
me
Это
новый
я,
так
что
если
ты
и
знал
меня,
то
ты
меня
не
знаешь.
They
say
people
change,
my
people
changing
into
Stoneys
Говорят,
люди
меняются,
мои
люди
превращаются
в
каменюг
You
don't
want
no
drama,
nigga
Ты
же
не
хочешь
никакой
драмы,
ниггер
What
goes
around
knows
karma,
nigga
Все,
что
происходит
вокруг,
знает
карму,
ниггер
I
came
to
see
them
conquer
Я
пришел
посмотреть,
как
они
побеждают
My
ancestors,
I've
seen
them
conquer
Мои
предки,
я
видел,
как
они
побеждали
I'm
someone's
ancestor,
I'll
see
them
conquer
Я
чей-то
предок,
я
увижу,
как
они
победят
Get
your
whole
team
up,
never
leap
your
roster
Соберите
всю
свою
команду,
никогда
не
меняйте
состав
I
feel
like
a
rasta
cuh
they
dreading
mi
hair
Я
чувствую
себя
растаманом,
потому
что
они
боятся
моих
волос
My
nigga,
'016,
that's
a
legendary
year
Мой
ниггер,
016-й,
это
легендарный
год
Been
on
memory
lane,
there's
no
memories
here
Побывал
на
полосе
воспоминаний,
здесь
нет
никаких
воспоминаний
Cause
I
go
back
to
the
future,
no,
you've
never
been
there
Потому
что
я
возвращаюсь
в
будущее,
нет,
тебя
там
никогда
не
было.
And
no,
I've
never
been
scared
И
нет,
я
никогда
не
был
напуган
Until
I
stepped
fear
in
the
face
Пока
я
не
наступил
страху
на
лицо
Lost
niggas
had
tears
on
my
faith
Потерянные
ниггеры
пролили
слезы
на
мою
веру
So
it's
sink
or
swim
Так
что
остается
только
тонуть
или
плыть
I'm
Michael
Phelps,
gone
clear,
it's
erased
Я
Майкл
Фелпс,
все
прояснилось,
это
стерто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Sebastian Rodigan, Jeffrey Ethan Campbell, Achi Avelino
Attention! Feel free to leave feedback.