Cadet feat. Shakka - Friday to Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cadet feat. Shakka - Friday to Sunday




Everyone, oh I, oh yeh yeh
Все, о, я, о, да!
Everyones like
Все любят ...
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
They pour it up, stir it up for the like
Они разливают его, размешивают для подобного.
They don't know about, know about road
Они не знают, не знают о дороге.
But everyone's like
Но все такие ...
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
They pour it up, stir it up for the like
Они разливают его, размешивают для подобного.
They don't know about, know about road
Они не знают, не знают о дороге.
But everyone's like
Но все такие ...
Look, see I understand, Cadet, yeah man understand
Смотри, смотри, я понимаю, Кадет, да, чувак, пойми.
You see everybody wanna bang bang
Ты видишь, все хотят бах-бах!
And shout gang gang
И кричи, банда!
With a couple man
С парой человек.
Swear them bruddas
Клянусь, братишки!
Man they fake their life
Чувак, они притворяются.
Want the road but don't want the can
Хочу дорогу, но не хочу, чтобы можно было.
Bruddas, bruddas, bruddas want my number
Братишки, братишки, братишки хотят мой номер.
You can't get it, but your brother can
Ты не можешь этого понять, но твой брат может.
Nah man cadet cadet I go, beef to set it, set it you go
Не-а, парень кадет кадет, я иду, говядина, чтобы установить его, установить его, ты идешь.
Oh, you're a calm guy and then a mad man
О, ты спокойный парень, а потом сумасшедший.
Man I get it, get it,
Чувак, я понимаю, понимаешь,
You hope, see I'm a calm guy and I'm muslim
Ты надеешься, видишь, я спокойный парень, и я мусульманин.
I took a girl, and now you want beef
Я взял девчонку, а теперь ты хочешь говядины.
Telling me I should know better, but taking babies are haram beef
Говоря мне, что я должен знать лучше, но принимать детей-это харам.
See I didn't think we'd have shit in common
Видишь ли, я не думал, что у нас будет что-то общее.
But we've actually got some
Но на самом деле у нас есть кое-что.
See you listen to a little uzi, we've actually got one
Вижу, ты слушаешь маленькую УЗИ, у нас есть одна.
So Scarface before you get em going
Так что Лицо со шрамом, прежде чем ты их получишь.
But the Road life, man you haven't chosen
Но дорожная жизнь, чувак, ты не выбрал.
Getting gassed over empire, now you're lighting with your cookie on
Накачанный газом над империей, теперь ты зажигаешь с печеньем.
Its mad
Это безумие.
Everyones like
Все любят ...
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
They pour it up, stir it up for the like
Они разливают его, размешивают для подобного.
They don't know about, know about road
Они не знают, не знают о дороге.
But everyone's like
Но все такие ...
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
They pour it up, stir it up for the like
Они разливают его, размешивают для подобного.
They don't know about, know about road
Они не знают, не знают о дороге.
But everyone's like
Но все такие ...
Captain spice on ice
Капитан спайс на льду.
I just wanna feel alright
Я просто хочу чувствовать себя хорошо.
I ain't the stuntin type
Я не из тех, кто ошеломляет.
I just wanna beat em bright
Я просто хочу побить их ярко.
Thrustin' the way some more
Двигаюсь дальше.
Show her what slow dances for
Покажи ей, для чего медленные танцы.
She wants the D from all the rap lords
Она хочет D от всех рэп-лордов.
He wants to be like all the rap stars
Он хочет быть похожим на всех рэп-звезд.
Pick up the person like the landlord
Возьмите человека, как домовладелец.
But he packs his ex, and knows the reload
Но он пакует свою бывшую и знает, что нужно сделать.
Where does he come from cotton eyed Joe
Откуда он взялся, хлопчатобумажный Джо?
I'm just trying to find my size and a nice pair of double G's
Я просто пытаюсь найти свой размер и хорошую пару двойных Джи.
I don't care about stripes and things
Мне плевать на полоски и все такое.
Man I care about stripes and jeans
Чувак, мне не безразличны полоски и джинсы.
Don't run a boy from the ops round me
Не убегай от меня, парень из ОПС.
I beg you understand, my G
Я умоляю тебя, пойми, моя Джи.
Coz your night lifes that road side
Потому что твоя ночная жизнь на той стороне дороги.
And that night lifes TV
И эта ночная жизнь-телевизор.
Yeh I hear what your saying my G
Да, я слышу, что ты говоришь, моя Джи.
Hate when they act like thugs round me
Ненавижу, когда они ведут себя как бандиты вокруг меня.
Beggin, them man are on the temp,
Умоляю, этот парень на временном уровне.
Yeh there
Да!
Day one you've been
Первый день, когда ты была ...
Cadet Cadet Cadet Cadet
Кадет Кадет Кадет Кадет Кадет
You should know bro,
Ты должен знать, братан.
Old school like killer MO JO
Старая школа, как убийца МО Джо.
Stuck on you, just to go pro
Застрял на тебе, просто чтобы стать профессионалом.
Stick in the air that's a pole volt
Держись в воздухе, это Полюсный вольт.
Aint done jack for your postcode
Aint done jack для вашего почтового индекса.
Cool came back that's a no no
Круто вернулся, Нет, нет, нет.
I got a boy from the yellow brick road
У меня есть парень с дороги из желтого кирпича.
Who will click and send your dog home
Кто нажмет и отправит вашу собаку домой?
That's toto
Это Тото!
You buss your gun
Ты стреляешь из ружья.
You are gansta
Ты-ганста.
You trap trap
Ты ловушка-ловушка.
You are trap star
Ты-звезда-ловушка,
You are a joke man
ты-шутник.
You are prankster
Ты проказница.
No G's, in the unit
Никаких " Джи " в отделе.
You are wankster
Ты придурок.
Don't live that life
Не живи такой жизнью.
You an actor
Ты-актер.
Have coke on your face
Есть кокаин на твоем лице.
Its a Fanta
Это Фанта.
Into a shot
В выстрел.
That's blanka
Это бланка.
Fam its mad how
Фам, это безумие.
Everyones like
Все любят ...
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
They pour it up, stir it up for the like
Они разливают его, размешивают для подобного.
They don't know about, know about road
Они не знают, не знают о дороге.
But everyone's like
Но все такие ...
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
Buss my gun Friday
Пушка в пятницу.
R.I.P Sunday
R. I. P Воскресенье.
They pour it up, stir it up for the like
Они разливают его, размешивают для подобного.
They don't know about, know about road
Они не знают, не знают о дороге.
But everyone's like
Но все такие ...
(they don't know like)
(они не знают, как)






Attention! Feel free to leave feedback.