Lyrics and translation Cadet feat. Shakka - Friday to Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone,
oh
I,
oh
yeh
yeh
Все,
о,
я,
о,
да!
Everyones
like
Все
любят
...
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
They
pour
it
up,
stir
it
up
for
the
like
Они
разливают
его,
размешивают
для
подобного.
They
don't
know
about,
know
about
road
Они
не
знают,
не
знают
о
дороге.
But
everyone's
like
Но
все
такие
...
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
They
pour
it
up,
stir
it
up
for
the
like
Они
разливают
его,
размешивают
для
подобного.
They
don't
know
about,
know
about
road
Они
не
знают,
не
знают
о
дороге.
But
everyone's
like
Но
все
такие
...
Look,
see
I
understand,
Cadet,
yeah
man
understand
Смотри,
смотри,
я
понимаю,
Кадет,
да,
чувак,
пойми.
You
see
everybody
wanna
bang
bang
Ты
видишь,
все
хотят
бах-бах!
And
shout
gang
gang
И
кричи,
банда!
With
a
couple
man
С
парой
человек.
Swear
them
bruddas
Клянусь,
братишки!
Man
they
fake
their
life
Чувак,
они
притворяются.
Want
the
road
but
don't
want
the
can
Хочу
дорогу,
но
не
хочу,
чтобы
можно
было.
Bruddas,
bruddas,
bruddas
want
my
number
Братишки,
братишки,
братишки
хотят
мой
номер.
You
can't
get
it,
but
your
brother
can
Ты
не
можешь
этого
понять,
но
твой
брат
может.
Nah
man
cadet
cadet
I
go,
beef
to
set
it,
set
it
you
go
Не-а,
парень
кадет
кадет,
я
иду,
говядина,
чтобы
установить
его,
установить
его,
ты
идешь.
Oh,
you're
a
calm
guy
and
then
a
mad
man
О,
ты
спокойный
парень,
а
потом
сумасшедший.
Man
I
get
it,
get
it,
Чувак,
я
понимаю,
понимаешь,
You
hope,
see
I'm
a
calm
guy
and
I'm
muslim
Ты
надеешься,
видишь,
я
спокойный
парень,
и
я
мусульманин.
I
took
a
girl,
and
now
you
want
beef
Я
взял
девчонку,
а
теперь
ты
хочешь
говядины.
Telling
me
I
should
know
better,
but
taking
babies
are
haram
beef
Говоря
мне,
что
я
должен
знать
лучше,
но
принимать
детей-это
харам.
See
I
didn't
think
we'd
have
shit
in
common
Видишь
ли,
я
не
думал,
что
у
нас
будет
что-то
общее.
But
we've
actually
got
some
Но
на
самом
деле
у
нас
есть
кое-что.
See
you
listen
to
a
little
uzi,
we've
actually
got
one
Вижу,
ты
слушаешь
маленькую
УЗИ,
у
нас
есть
одна.
So
Scarface
before
you
get
em
going
Так
что
Лицо
со
шрамом,
прежде
чем
ты
их
получишь.
But
the
Road
life,
man
you
haven't
chosen
Но
дорожная
жизнь,
чувак,
ты
не
выбрал.
Getting
gassed
over
empire,
now
you're
lighting
with
your
cookie
on
Накачанный
газом
над
империей,
теперь
ты
зажигаешь
с
печеньем.
Everyones
like
Все
любят
...
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
They
pour
it
up,
stir
it
up
for
the
like
Они
разливают
его,
размешивают
для
подобного.
They
don't
know
about,
know
about
road
Они
не
знают,
не
знают
о
дороге.
But
everyone's
like
Но
все
такие
...
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
They
pour
it
up,
stir
it
up
for
the
like
Они
разливают
его,
размешивают
для
подобного.
They
don't
know
about,
know
about
road
Они
не
знают,
не
знают
о
дороге.
But
everyone's
like
Но
все
такие
...
Captain
spice
on
ice
Капитан
спайс
на
льду.
I
just
wanna
feel
alright
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо.
I
ain't
the
stuntin
type
Я
не
из
тех,
кто
ошеломляет.
I
just
wanna
beat
em
bright
Я
просто
хочу
побить
их
ярко.
Thrustin'
the
way
some
more
Двигаюсь
дальше.
Show
her
what
slow
dances
for
Покажи
ей,
для
чего
медленные
танцы.
She
wants
the
D
from
all
the
rap
lords
Она
хочет
D
от
всех
рэп-лордов.
He
wants
to
be
like
all
the
rap
stars
Он
хочет
быть
похожим
на
всех
рэп-звезд.
Pick
up
the
person
like
the
landlord
Возьмите
человека,
как
домовладелец.
But
he
packs
his
ex,
and
knows
the
reload
Но
он
пакует
свою
бывшую
и
знает,
что
нужно
сделать.
Where
does
he
come
from
cotton
eyed
Joe
Откуда
он
взялся,
хлопчатобумажный
Джо?
I'm
just
trying
to
find
my
size
and
a
nice
pair
of
double
G's
Я
просто
пытаюсь
найти
свой
размер
и
хорошую
пару
двойных
Джи.
I
don't
care
about
stripes
and
things
Мне
плевать
на
полоски
и
все
такое.
Man
I
care
about
stripes
and
jeans
Чувак,
мне
не
безразличны
полоски
и
джинсы.
Don't
run
a
boy
from
the
ops
round
me
Не
убегай
от
меня,
парень
из
ОПС.
I
beg
you
understand,
my
G
Я
умоляю
тебя,
пойми,
моя
Джи.
Coz
your
night
lifes
that
road
side
Потому
что
твоя
ночная
жизнь
на
той
стороне
дороги.
And
that
night
lifes
TV
И
эта
ночная
жизнь-телевизор.
Yeh
I
hear
what
your
saying
my
G
Да,
я
слышу,
что
ты
говоришь,
моя
Джи.
Hate
when
they
act
like
thugs
round
me
Ненавижу,
когда
они
ведут
себя
как
бандиты
вокруг
меня.
Beggin,
them
man
are
on
the
temp,
Умоляю,
этот
парень
на
временном
уровне.
Day
one
you've
been
Первый
день,
когда
ты
была
...
Cadet
Cadet
Cadet
Cadet
Кадет
Кадет
Кадет
Кадет
Кадет
You
should
know
bro,
Ты
должен
знать,
братан.
Old
school
like
killer
MO
JO
Старая
школа,
как
убийца
МО
Джо.
Stuck
on
you,
just
to
go
pro
Застрял
на
тебе,
просто
чтобы
стать
профессионалом.
Stick
in
the
air
that's
a
pole
volt
Держись
в
воздухе,
это
Полюсный
вольт.
Aint
done
jack
for
your
postcode
Aint
done
jack
для
вашего
почтового
индекса.
Cool
came
back
that's
a
no
no
Круто
вернулся,
Нет,
нет,
нет.
I
got
a
boy
from
the
yellow
brick
road
У
меня
есть
парень
с
дороги
из
желтого
кирпича.
Who
will
click
and
send
your
dog
home
Кто
нажмет
и
отправит
вашу
собаку
домой?
You
buss
your
gun
Ты
стреляешь
из
ружья.
You
are
gansta
Ты-ганста.
You
trap
trap
Ты
ловушка-ловушка.
You
are
trap
star
Ты-звезда-ловушка,
You
are
a
joke
man
ты-шутник.
You
are
prankster
Ты
проказница.
No
G's,
in
the
unit
Никаких
" Джи
" в
отделе.
You
are
wankster
Ты
придурок.
Don't
live
that
life
Не
живи
такой
жизнью.
Have
coke
on
your
face
Есть
кокаин
на
твоем
лице.
That's
blanka
Это
бланка.
Fam
its
mad
how
Фам,
это
безумие.
Everyones
like
Все
любят
...
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
They
pour
it
up,
stir
it
up
for
the
like
Они
разливают
его,
размешивают
для
подобного.
They
don't
know
about,
know
about
road
Они
не
знают,
не
знают
о
дороге.
But
everyone's
like
Но
все
такие
...
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
Buss
my
gun
Friday
Пушка
в
пятницу.
R.I.P
Sunday
R.
I.
P
Воскресенье.
They
pour
it
up,
stir
it
up
for
the
like
Они
разливают
его,
размешивают
для
подобного.
They
don't
know
about,
know
about
road
Они
не
знают,
не
знают
о
дороге.
But
everyone's
like
Но
все
такие
...
(they
don't
know
like)
(они
не
знают,
как)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.