Cadillac feat. Kingju & MC Salo - Débile - translation of the lyrics into German

Débile - Cadillac translation in German




Débile
Debil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
J'trouve qu'les pigeonnots ont le gout d'oiseau
Ich find', junge Tauben schmecken nach Vogel
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Est-ce que la mort existe-t-il
Gibt es den Tod überhaupt
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Manger manger manger ça m'fait chier
Essen, essen, essen, das kotzt mich an
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Derrière y'avait pas mal de vent
Hinten gab's ziemlich viel Wind
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'ai des idées arrêtées
Ich habe festgefahrene Meinungen
Trop de désidératas
Zu viele Desiderata
Le cerveau déshydraté
Das Gehirn dehydriert
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Enchanté, mon son tue
Erfreut, mein Sound killt
Je pollue comme Monsanto
Ich verschmutze wie Monsanto
Et j'ai cassé mon synthé
Und ich habe meinen Synthie kaputt gemacht
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Je suis bête comme mes pieds
Ich bin dumm wie meine Füße
Et je me sens comme un pion
Und ich fühle mich wie ein Bauer
Finalement j'irai à pieds
Letztendlich gehe ich zu Fuß
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'évolue pas y'en a marre
Ich entwickle mich nicht, ich hab's satt
Plus d'amour et pas d'amarres
Keine Liebe mehr und keine Festmacher
Un lapin pris dans des phares
Ein Kaninchen im Scheinwerferlicht
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Dé-bi-le
De-bil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
Dé-bi-le
De-bil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
J'mets ma langue dans l'ventilo
Ich stecke meine Zunge in den Ventilator
Dix tours de rotor presto
Zehn Rotorumdrehungen, presto
J'm'envole comme un hélico (
Ich hebe ab wie ein Hubschrauber (
Je suis dé-bi-le)
Ich bin de-bil)
J'fais du surf à miami
Ich surfe in Miami
Pour épater la gallerie
Um die Galerie zu beeindrucken
La vague léthargie m'ennuie
Die Lethargie-Welle langweilt mich
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Je m'exhibe partout je vais
Ich stelle mich überall zur Schau, wo ich hingehe
En m'photographiant les pieds
Indem ich meine Füße fotografiere
Ils sont grecs et j'm'y connais
Sie sind griechisch und ich kenne mich aus
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'suis qu'un astronaute bidon
Ich bin nur ein falscher Astronaut
J'm'envoie en l'air dans l'caisson
Ich befriedige mich im Kasten
Trop besoin d'un peu de frissons
Brauche zu sehr ein bisschen Nervenkitzel
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'crois en dieu j'crois au paradis
Ich glaube an Gott, ich glaube ans Paradies
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'crois en rien tout ça c'est des conneries
Ich glaube an nichts, das ist alles Blödsinn
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'crois au père noel aux lutins
Ich glaube an den Weihnachtsmann, an die Wichtel
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Pour moi y'a rien c'est sûr et certain
Für mich gibt es nichts, das ist sicher und gewiss
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Je sors de chez moi pour prendre l'air
Ich gehe raus, um Luft zu schnappen
J'achète des cigarettes
Ich kaufe Zigaretten
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'm'arrête dans un bar pour boire un verre
Ich halte in einer Bar an, um etwas zu trinken
Et j'me déchire la tête
Und ich sauf' mir den Schädel voll
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'repars en bagnole sur l'autoroute
Ich fahre mit der Karre wieder auf die Autobahn
Strictement rien à foutre
Absolut scheißegal
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'm'endors au volant
Ich schlafe am Steuer ein
J'rêve de réveil
Ich träume vom Aufwachen
Après j'me souviens plus
Danach erinnere ich mich nicht mehr
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
C'est moi l'meilleur c'est moi l'plus fort
Ich bin der Beste, ich bin der Stärkste
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'pratique la légitime défonce
Ich praktiziere die legitime Dröhnung
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Gagnant au loto-destruction
Gewinner im Zerstörungs-Lotto
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
J'crains pas l'magicien d'overd'Oz mu
Ich fürchte nicht den Zauberer von Overd'Oz mu
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
Toi aussi tu vas chanter
Du wirst auch singen
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Parce que t'es aussi con-cerné
Weil du auch be-troffen bist
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
On va chanter tous ensemble en coeur
Wir werden alle zusammen im Chor singen
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
Je suis débile y'a pas d'erreu-eur
Ich bin debil, da gibt's keinen Feh-ler
Je suis débile y'a pas d'erreu-eur
Ich bin debil, da gibt's keinen Feh-ler
Je suis débile y'a pas d'erreu-eur
Ich bin debil, da gibt's keinen Feh-ler
Je suis débile y'a pas d'erreu-eur
Ich bin debil, da gibt's keinen Feh-ler
(Je suis dé-bi-le)
(Ich bin de-bil)
(Je suis dé-bi-le) eur
(Ich bin de-bil) ler
(Je suis dé-bi-le) eur
(Ich bin de-bil) ler
(Je suis dé-bi-le) eur
(Ich bin de-bil) ler
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil
Je suis dé-bi-le
Ich bin de-bil





Writer(s): Stephane Bellenger

Cadillac feat. Kingju & MC Salo - Originul
Album
Originul
date of release
16-11-2018



Attention! Feel free to leave feedback.