Lyrics and translation Cadillac feat. MC Salo & Mona Soyoc - Arkboot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
mens,
tu
respires,
tu
triches
et
tu
t′enflammes
Ты
лжешь,
ты
дышишь,
ты
обманываешь
и
воспламеняешься
Tu
mens,
tu
respires,
tu
triches
et
tu
t'enflammes
Ты
лжешь,
ты
дышишь,
ты
обманываешь
и
воспламеняешься
Comme
un
cheval,
un
cheval
en
bois
Как
конь,
троянский
конь
J′raconte
pas
ma
vie,
je
m'arkboot
Я
не
рассказываю
свою
жизнь,
я
arkboot
(уплываю)
J'raconte
la
vie,
je
t′arkboot
Я
рассказываю
жизнь,
я
тебя
arkboot
(увожу)
Boot,
je
t′arkboot
Boot,
я
тебя
arkboot
(увожу)
Comme
un
voile,
un
voile
en
soie
Как
вуаль,
шелковая
вуаль
Je
cache
l'intérieur,
je
m′arkboot
Я
скрываю
внутреннее,
я
arkboot
(уплываю)
La
zone
près
du
cœur,
je
t'arkboot
Зону
рядом
с
сердцем,
я
тебя
arkboot
(увожу)
Boot,
je
t′arkboot
Boot,
я
тебя
arkboot
(увожу)
Tu
t'enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Robinet
(Coule)
Кран
(Течет)
Tu
t′enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Comme
un
Petit
Lu,
je
suis
beurré
à
la
fin
d'la
soirée
Как
печенье
Petit
Lu,
я
пьян
в
конце
вечера
Une
heure
plus
tôt,
j'aurais
pu
me
laisser
tenter
Часом
раньше,
я
мог
бы
поддаться
искушению
Je
la
vois
qui
commence
à
se
faire
des
idées
à
tort
Я
вижу,
как
ты
начинаешь
строить
ложные
иллюзии
Mais
les
idées
j′les
baise,
là
c′est
complètement
mort
Но
иллюзии
я
презираю,
сейчас
это
совершенно
невозможно
Le
faux
col
imbibé
Пропитанный
воротник
L'haleine
désinhibée
presque
mauvaise
Раскрепощенное
дыхание,
почти
зловонное
Ça
me
donne
envie
de
déchirer
des
assiettes
en
carton
Это
вызывает
у
меня
желание
рвать
картонные
тарелки
Elle
tourne
le
dos,
déguerpit,
laissant
le
tournedos
rond
Ты
поворачиваешься
спиной,
сбегаешь,
оставляя
круглый
стейк
En
solo
déballonne,
trop
la
pétoche
des
histoires
d′eau
bidons
В
одиночестве
сдуваюсь,
слишком
боюсь
выдуманных
историй
Tu
t'enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Robinet
(Coule)
(Des
histoires
d′eau
bidons)
Кран
(Течет)
(Выдуманные
истории)
Tu
t'enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Gonna
stand
up
straight
for
the
human
race
Я
буду
стоять
прямо
за
человеческую
расу
Gonna
get
us
out
of
the
rat
race
Я
вытащу
нас
из
этой
крысиной
гонки
We′re
close
to
getting
rid
of
all
the
ruling
psychopaths
Мы
близки
к
тому,
чтобы
избавиться
от
всех
правящих
психопатов
End
of
time,
end
of
their
time
Конец
времен,
конец
их
времени
It's
the
countdown
Это
обратный
отсчет
Believe
me,
believe
me
Поверь
мне,
поверь
мне
I'm
not
the
only
one
(I
thought
I
would
stay)
Я
не
один
такой
(Я
думал,
что
останусь)
I
thought
I
would
stay,
I
left
right
away
Я
думал,
что
останусь,
но
ушел
сразу
же
Leaked
through
the
crack
Просочился
сквозь
трещину
Soaked
up
like
a
sponge
Впитал,
как
губка
The
fun
has
just
begun
Веселье
только
начинается
And
over
the
maze,
I
got
such
a
gaze
for
days
on
И
над
лабиринтом,
у
меня
такой
взгляд
на
несколько
дней
Loop
the
loop
Петля
за
петлей
Scoop,
picking
up
the
crumbs
Собираю
крошки
I′m
not
the
only
one
Я
не
один
такой
Tu
t′enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Robinet
(I'm
not
the
only
one)
Кран
(Я
не
один
такой)
Tu
t′enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Robinet
(I'm
not
the
only
one)
Кран
(Я
не
один
такой)
Tu
t′enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Robinet
(I'm
not
the
only
one)
Кран
(Я
не
один
такой)
Tu
t′enfuis
(Dans
bateau,
pas
cool)
Ты
убегаешь
(В
лодке,
не
круто)
Robinet
(I'm
not
the
only
one)
Кран
(Я
не
один
такой)
Robinet
(Tu
t′enfuis)
Кран
(Ты
убегаешь)
Tu
t′enfuis
(Robinet)
Ты
убегаешь
(Кран)
Robinet
(Tu
t'enfuis)
(You′re
always
on
the
run)
Кран
(Ты
убегаешь)
(Ты
всегда
в
бегах)
(You're
always
on
the
run)
(Ты
всегда
в
бегах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Bellenger
Album
Originul
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.