Lyrics and translation Cady Groves - Crying Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
to
snow,
it's
Christmas
again
Проснулся
под
снегопад,
Снова
Рождество.
But
you're
still
not
home
Но
тебя
все
еще
нет
дома.
Got
thrown
in
the
pin
Меня
швырнули
в
булавку
And
I'm
6 years
old
А
мне
6 лет
Sitting
here
thinking
why
am
I
always
alone
Сижу
и
думаю
почему
я
всегда
одна
So
I
watched
my
mama
from
the
back
of
the
van
Поэтому
я
наблюдал
за
мамой
из
задней
части
фургона.
As
she
drove
along
Пока
она
ехала.
And
havin
seven
kids
must
have
been
hard
И
иметь
семерых
детей
должно
быть
было
нелегко
But
daddy
couldn't
stay
out
the
bar
Но
папа
не
мог
оставаться
в
баре.
It's
a
crying
game
Это
плачущая
игра.
Seeing
him
in
prison
on
Christmas
Day
Увидеть
его
в
тюрьме
на
Рождество.
20
years
later,
still
such
a
shame
20
лет
спустя
все
еще
такой
позор
To
have
a
broken
heart
at
such
a
young
age
Иметь
разбитое
сердце
в
таком
юном
возрасте
But
now
it's
all
the
same
Но
теперь
все
по-прежнему,
It's
a
crying
game
это
плачущая
игра.
I
missed
the
call
and
woke
up
to
find
Я
пропустил
звонок
и,
проснувшись,
обнаружил,
что
My
brother
was
gone
Мой
брат
ушел.
That's
when
I
lost
my
mind
Вот
тогда-то
я
и
сошел
с
ума.
Wondering
how
life
could
be
so
cold
Интересно,
как
жизнь
может
быть
такой
холодной?
But
we
came
together
like
never
before
Но
мы
сошлись,
как
никогда
прежде.
All
my
brothers
and
sisters
kept
mama
at
shore
Все
мои
братья
и
сестры
держали
маму
на
берегу.
Till
we
lost
another
Пока
мы
не
потеряли
еще
одного.
It's
hard
to
know
just
what
to
think
no
more
Трудно
просто
знать
что
думать
больше
нет
It's
a
crying
game
Это
плачущая
игра.
To
have
to
put
my
brothers
in
their
graves
Чтобы
похоронить
моих
братьев.
And
life
ain't
perfect
but
it's
such
a
shame
И
жизнь
не
идеальна
но
это
такой
позор
They
left
behind
the
stories
that
they
never
made
Они
оставили
позади
истории,
которые
никогда
не
создавали.
But
now
it's
all
the
same
Но
теперь
все
по-прежнему,
It's
a
crying
game
это
плачущая
игра.
Living
and
lovin
gets
me
through
the
pain
Жизнь
и
любовь
помогают
мне
пережить
боль
Don't
take
for
granted
a
soul
or
a
day
Не
принимай
как
должное
душу
или
день.
Getting
where
I'm
going
it's
crazy
to
think
Попасть
туда,
куда
я
направляюсь-это
безумие.
That
there's
a
million
other
people
out
there
playing
a
Что
есть
миллион
других
людей,
играющих
...
Crying
game
Плачущая
игра
There's
no
winning
and
no
one
to
blame
Нет
победы
и
некого
винить.
Life
is
fragile
and
can
slip
away
Жизнь
хрупка
и
может
ускользнуть.
And
let
me
tell
you
when
it
does
it's
such
a
shame
И
позволь
мне
сказать
тебе
когда
это
происходит
это
такой
позор
But
it's
all
the
same
Но
это
все
равно
It's
a
crying
game
Игра
в
слезы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Grant, Cady Groves
Attention! Feel free to leave feedback.