Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real With Me
Ehrlich mit mir
I'll
never
catch
a
shooting
star
Ich
werde
niemals
eine
Sternschnuppe
fangen
Or
call
you
out
on
who
you
really
are
Oder
dich
darauf
ansprechen,
wer
du
wirklich
bist
I
know,
I'm
not
the
one
you
wanna
win
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
diejenige,
die
du
gewinnen
willst
It's
a
losin'
game
Es
ist
ein
aussichtsloses
Spiel
So
I'm
losin'
it
Also
verliere
ich
die
Fassung
And
I'm
surprised
we
got
this
far
Und
ich
bin
überrascht,
dass
wir
so
weit
gekommen
sind
With
that
barricade,
but
I
want
more
Mit
dieser
Barrikade,
aber
ich
will
mehr
I
would
be
a
fool
to
let
you
let
me
quit
Ich
wäre
töricht,
dich
mich
aufgeben
zu
lassen
And
maybe
you
should
just
say
somethin'
Und
vielleicht
solltest
du
einfach
etwas
sagen
You
haven't
rehearsed,
but
that
leaves
nothin'
Etwas,
das
du
nicht
geprobt
hast,
aber
das
lässt
nichts
übrig
Along
with
me,
you've
neglected
the
urge
to
be
real
Genau
wie
mich
hast
du
den
Drang
vernachlässigt,
ehrlich
zu
sein
Real
with
me
if
I'd
ask
for
one
thing
Ehrlich
mit
mir,
wenn
ich
um
eine
Sache
bitten
würde
Just
say,
"I
love
you",
but
I
know
you
won't
blink
Sag
einfach
"Ich
liebe
dich",
aber
ich
weiß,
du
wirst
nicht
mit
der
Wimper
zucken
Truth
won't
pass
your
lips,
I
know
Die
Wahrheit
wird
nicht
über
deine
Lippen
kommen,
ich
weiß
Stop
pretending,
yeah
Hör
auf,
dich
zu
verstellen,
yeah
I'm
not
surprised,
I
let
you
in
this
far,
so
it's
Ich
bin
nicht
überrascht,
ich
habe
dich
so
weit
hereingelassen,
also
ist
es
It's
safe
to
say
that
I
still
adore
you
Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
anbete
I'm
not
the
one
who
started
this
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
das
angefangen
hat
And
I
won't
back
down
Und
ich
werde
nicht
nachgeben
So
keep
pushin'
it
Also
treib
es
weiter
And
on
the
day
that
you
came
undone
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
zusammengebrochen
bist
That
day
was
the
last
day
that
I
felt
home
Dieser
Tag
war
der
letzte
Tag,
an
dem
ich
mich
zu
Hause
gefühlt
habe
So
I
would
be
a
fool
to
let
you
let
me
quit
Also
wäre
ich
töricht,
dich
mich
aufgeben
zu
lassen
And
maybe
you
should
just
say
somethin'
Und
vielleicht
solltest
du
einfach
etwas
sagen
You
haven't
rehearsed,
but
that
leaves
nothin'
Etwas,
das
du
nicht
geprobt
hast,
aber
das
lässt
nichts
übrig
Along
with
me,
you've
neglected
the
urge
to
be
real
Genau
wie
mich
hast
du
den
Drang
vernachlässigt,
ehrlich
zu
sein
Real
with
me
if
I'd
ask
for
one
thing
Ehrlich
mit
mir,
wenn
ich
um
eine
Sache
bitten
würde
Just
say,
"I
love
you",
but
I
know
you
won't
blink
Sag
einfach
"Ich
liebe
dich",
aber
ich
weiß,
du
wirst
nicht
mit
der
Wimper
zucken
Truth
won't
pass
your
lips,
I
know
Die
Wahrheit
wird
nicht
über
deine
Lippen
kommen,
ich
weiß
Stop
pretending,
yeah
Hör
auf,
dich
zu
verstellen,
yeah
And
it
was
never
about
what
you
were
not
Und
es
ging
nie
darum,
was
du
nicht
warst
But
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
durchhalten
kann
And
maybe
you
should
just
say
somethin'
Und
vielleicht
solltest
du
einfach
etwas
sagen
You
haven't
rehearsed,
but
that
leaves
nothin'
Etwas,
das
du
nicht
geprobt
hast,
aber
das
lässt
nichts
übrig
Along
with
me,
you've
neglected
the
urge
to
be
real
Genau
wie
mich
hast
du
den
Drang
vernachlässigt,
ehrlich
zu
sein
Real
with
me
if
I'd
ask
for
one
thing
Ehrlich
mit
mir,
wenn
ich
um
eine
Sache
bitten
würde
Just
say,
"I
love
you",
but
I
know
you
won't
blink
Sag
einfach
"Ich
liebe
dich",
aber
ich
weiß,
du
wirst
nicht
mit
der
Wimper
zucken
Truth
won't
pass
your
lips,
I
know
Die
Wahrheit
wird
nicht
über
deine
Lippen
kommen,
ich
weiß
Stop
pretending,
yeah
Hör
auf,
dich
zu
verstellen,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cady Groves
Attention! Feel free to leave feedback.