Lyrics and translation Cae - Abrazame
Abrázame
y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame
Обними
меня
и
ничего
не
говори,
просто
обними
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
Твой
взгляд
мне
достаточно,
чтобы
понять
Que
tú
te
vas.
Что
ты
уходишь.
Abrázame
como
si
fuera
ahora
Обними
меня
так,
как
будто
сейчас
La
primera
vez
В
первый
раз
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
abrázame.
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
вчера,
обними.
Si
tú
te
vas
te
olvidaras
Если
ты
уйдешь,
ты
забудешь
Que
un
día
hace
tiempo
ya
Что
когда-то
давно
Cuándo
eramos
aún
niños
me
empezaste
Когда
мы
еще
были
детьми,
ты
начала
A
amar
y
yo
te
di
mi
vida
y
te
vas.
Меня
любить,
и
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
а
ты
уходишь.
Si
tú
te
vas
ya
nada
será
nuestro
y
te
llevaras
en
un
solo
momento
una
eternidad
Если
ты
уйдешь,
ничто
больше
не
будет
нашим,
и
ты
унесешь
в
один
миг
целую
вечность
Me
quedaré
sin
nada
si
te
vas.
Я
останусь
ни
с
чем,
если
ты
уйдешь.
Abrázame
y
no,
no
digas
nada
solo
abrázame
Обними
меня
и
не
говори
ничего,
просто
обними
Yo
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Pero
sé
muy
bien
que
tú
te
iras.
Но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
уйдешь.
Abrázame
como
si
fuera
Обними
меня
так,
как
будто
сейчас
Ahora
la
primera
vez
В
первый
раз
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
abrázame.
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
вчера,
обними.
Si
tú
te
vas
me
quedara
Если
ты
уйдешь,
со
мной
останется
El
silencio
para
conversar
Только
тишина
для
разговора
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
Тень
твоего
тела
и
одиночество
Serán
mis
compañeras
si
te
vas.
Станут
моими
спутницами,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
se
irá
contigo
Если
ты
уйдешь,
с
тобой
уйдет
El
tiempo
y
mi
mejor
edad
Время
и
лучшие
годы
Te
seguiré
queriendo
cada
día
más,
Я
буду
продолжать
любить
тебя
каждый
день
сильнее
Esperaré
a
que
vuelvas
si
te
vas.
Я
буду
ждать
твоего
возвращения,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
ya
nada
Если
ты
уйдешь,
ничто
Será
nuestro
y
te
llevarás
Уже
не
будет
нашим,
и
ты
унесешь
En
un
solo
momento
una
eternidad
В
один
миг
целую
вечность
Me
quedaré
sin
nada
si
te
vas.
Я
останусь
ни
с
чем,
если
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.