Lyrics and translation Cae - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
encontré
Я
просто
нашел
Vestigios
de
una
tormenta
Следы
бури
Furia
del
amanecer
Ярость
рассвета
De
una
sola
vez
На
одном
дыхании
No
nos
queda
ni
un
segundo
У
нас
не
осталось
ни
секунды.
Antes
que
haya
que
correr
Прежде
чем
мы
должны
бежать,
Escucha
a
mí
corazón
Слушай
мое
сердце.
Es
el
que
ha
escrito
esta
canción
Это
тот,
кто
написал
эту
песню.
Y
perdóname
И
прости
меня.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
таким
жестоким.
Llevo
días
con
heridas
Я
уже
несколько
дней
страдаю
от
ран.
Que
se
curan
con
tu
piel
Которые
заживают
с
вашей
кожей
Sabes
bien
Ты
знаешь
хорошо.
Lo
que
debo
hacer
Что
я
должен
сделать
Toma
un
poco
de
mí
vida
Возьми
немного
моей
жизни.
La
eche
a
perder
Я
испортил
ее.
Disparó
tu
voz
Он
выстрелил
в
твой
голос.
Diciendo
que
esperarías
Говоря,
что
ты
подождешь.
Hasta
que
termine
el
show
Пока
шоу
не
закончится.
Algo
en
que
creer
Что-то,
во
что
можно
верить.
No
nos
queda
ni
un
segundo
У
нас
не
осталось
ни
секунды.
Antes
que
haya
que
correr
Прежде
чем
мы
должны
бежать,
Escucha
a
mí
corazón
Слушай
мое
сердце.
Es
el
que
ha
escrito
esta
canción
Это
тот,
кто
написал
эту
песню.
Y
perdóname
И
прости
меня.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
таким
жестоким.
Llevo
días
con
heridas
Я
уже
несколько
дней
страдаю
от
ран.
Que
se
curan
con
tu
piel
Которые
заживают
с
вашей
кожей
Sabes
bien
Ты
знаешь
хорошо.
Lo
que
quiero
hacer
Что
я
хочу
сделать
Toma
un
poco
de
mí
vida
Возьми
немного
моей
жизни.
La
eche
a
perder
Я
испортил
ее.
Mírame
(Mírame)
Посмотри
На
Меня
(Посмотри
На
Меня)
No
seas
tan
cruel
Не
будь
таким
жестоким.
Llevo
días
con
heridas
Я
уже
несколько
дней
страдаю
от
ран.
Que
se
curan
con
tu
piel
Которые
заживают
с
вашей
кожей
Sabes
bien
(Sabes
bien)
Вы
хорошо
знаете
(вы
хорошо
знаете)
Lo
que
quiero
hacer
Что
я
хочу
сделать
Toma
un
poco
de
mí
vida
Возьми
немного
моей
жизни.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
таким
жестоким.
Llevo
días
con
heridas
Я
уже
несколько
дней
страдаю
от
ран.
Que
se
curan
con
tu
piel
Которые
заживают
с
вашей
кожей
Sabes
bien
Ты
знаешь
хорошо.
Lo
que
debo
hacer
Что
я
должен
сделать
Toma
un
poco
de
mí
vida
Возьми
немного
моей
жизни.
No
seas
tan
cruel
(No
seas
tan
cruel)
Не
будь
таким
жестоким
(не
будь
таким
жестоким)
Llevo
días
con
heridas
Я
уже
несколько
дней
страдаю
от
ран.
Que
se
curan
con
tu
piel
(Que
se
curan
con
tu
piel)
Которые
исцеляются
вашей
кожей
(которые
исцеляются
вашей
кожей)
Sabes
bien
Ты
знаешь
хорошо.
Lo
que
debo
hacer
Что
я
должен
сделать
Toma
un
poco
de
mí
vida
Возьми
немного
моей
жизни.
La
eche
a
perder
Я
испортил
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.