Caetano Veloso & Chico Buarque - Morena Dos Olhos D' Agua - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caetano Veloso & Chico Buarque - Morena Dos Olhos D' Agua - Live




Morena Dos Olhos D' Agua - Live
Темноглазая с глазами цвета воды - Концертная запись
Morena dos olhos d'água
Темноглазая с глазами цвета воды
Tira os seus olhos do mar
Отведи свой взгляд от моря
Vem ver que a vida ainda vale
Взгляни, жизнь еще прекрасна,
O sorriso que eu tenho prá lhe dar
Улыбку я тебе подарю.
Morena dos olhos d'água
Темноглазая с глазами цвета воды
Tira os seus olhos do mar
Отведи свой взгляд от моря
Vem ver que a vida ainda vale
Взгляни, жизнь еще прекрасна,
O sorriso que eu tenho prá lhe dar
Улыбку я тебе подарю.
Descansa em meu pobre peito
Отдохни на моей груди,
Que jamais enfrenta o mar
Что моря не знавала,
Mas que tem abraço estreito, Morena
Но в объятьях моих крепких, милая,
Com jeito de te agradar
Тебе понравится, я знаю.
Vem ouvir quantas histórias
Приди послушать мои истории,
Que por seu amor sonhei
Что о любви к тебе я сочинял.
Vem saber quantas vitórias, Morena
Узнай о моих победах, милая,
Por mares que eu sei
В морях, где я один бывал.
Morena dos olhos d'água
Темноглазая с глазами цвета воды
Tira os seus olhos do mar
Отведи свой взгляд от моря
Vem ver que a vida ainda vale
Взгляни, жизнь еще прекрасна,
O sorriso que eu tenho prá lhe dar
Улыбку я тебе подарю.
O seu homem foi embora
Твой мужчина ушел,
Prometendo voltar
Обещая вернуться скорей.
Mas as ondas não tem hora, Morena
Но у волн нет времени, милая,
De partir ou de voltar
Уходить и возвращаться к тебе.
Passa a vela e vai-se embora
Поднимает парус и уплывает,
Passa o tempo e vai também
Время тоже идет своим чередом.
Mas meu canto ainda te implora, Morena
Но моя песня тебя умоляет, милая,
Agora, morena, vem
Сейчас, милая, иди сюда.
Morena dos olhos d'água
Темноглазая с глазами цвета воды
Tira os seus olhos do mar
Отведи свой взгляд от моря
Vem ver que a vida ainda vale
Взгляни, жизнь еще прекрасна,
O sorriso que eu tenho prá lhe dar
Улыбку я тебе подарю.
Morena dos olhos d'água
Темноглазая с глазами цвета воды
Tira os seus olhos do mar
Отведи свой взгляд от моря
Vem ver que a vida ainda vale
Взгляни, жизнь еще прекрасна,
O sorriso que eu tenho prá lhe dar
Улыбку я тебе подарю.





Writer(s): FRANCISCO BUARQUE DE HOLLANDA


Attention! Feel free to leave feedback.