Lyrics and translation Caetano Veloso feat. Gal Costa, Gilberto Gil & Maria Bethânia - Fé Cega, Faca Amolada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
não
pergunto
mais
aonde
vai
a
estrada
Теперь
не
удивляюсь
больше,
куда
ведет
дорога
Agora
não
espero
mais
aquela
madrugada
Теперь,
надеюсь,
больше
не
та,
на
рассвете
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser,
vai
ser
faca
amolada
Будет,
будет,
будет,
будет,
будет
нож
amolada
O
brilho
cego
de
paixão
e
fé,
faca
amolada
Яркость
слепой
страсти
и
веры,
нож
amolada
Deixar
a
sua
luz
brilhar
e
ser
muito
tranquilo
Пусть
свет
ваш
сияет
и
быть
очень
тихим
Deixar
o
seu
amor
crescer
e
ser
muito
tranquilo
Пусть
ваша
любовь
расти
и
быть
очень
тихим
Brilhar,
brilhar,
acontecer,
brilhar
faca
amolada
Светиться,
сиять,
случиться,
блеск
ножа
amolada
Irmão,
irmã,
irmã,
irmão
de
fé
faca
amolada
Брат,
сестра,
сестра,
брат
веры
нож
amolada
Plantar
o
trigo
e
refazer
o
pão
de
cada
dia
Сажать
пшеницу
и
повторить
хлеб
насущный
Beber
o
vinho
e
renascer
na
luz
de
todo
dia
Пить
вино
и
возрождается
в
свет
каждый
день
A
fé,
a
fé,
paixão
e
fé,
a
fé,
faca
amolada
Вера,
вера,
страсть
и
вера,
вера,
нож
amolada
O
chão,
o
chão,
o
sal
da
terra,
o
chão,
faca
amolada
Пол,
пол,
- соль
земли,
пола,
нож
amolada
Deixar
a
sua
luz
brilhar
no
pão
de
cada
dia
Пусть
его
свет
светит
на
хлеб
насущный
Deixar
o
seu
amor
crescer
na
luz
de
cada
dia
Пусть
ваша
любовь
расти
в
свет,
на
каждый
день
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser,
vai
ser
muito
tranquilo
Будет,
будет,
будет,
будет,
будет
очень
тихий
O
brilho
cego
de
paixão
e
fé,
faca
amolada
Яркость
слепой
страсти
и
веры,
нож
amolada
Agora
não
pergunto
mais
aonde
vai
a
estrada
Теперь
не
удивляюсь
больше,
куда
ведет
дорога
Agora
não
espero
mais
aquela
madrugada
Теперь,
надеюсь,
больше
не
та,
на
рассвете
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser,
vai
ser
faca
amolada
Будет,
будет,
будет,
будет,
будет
нож
amolada
O
brilho
cego
de
paixão
e
fé,
faca
amolada
Яркость
слепой
страсти
и
веры,
нож
amolada
Deixar
a
sua
luz
brilhar
e
ser
muito
tranquilo
Пусть
свет
ваш
сияет
и
быть
очень
тихим
Deixar
o
seu
amor
crescer
e
ser
muito
tranquilo
Пусть
ваша
любовь
расти
и
быть
очень
тихим
Brilhar,
brilhar,
acontecer,
brilhar
faca
amolada
Светиться,
сиять,
случиться,
блеск
ножа
amolada
Irmão,
irmã,
irmã,
irmão
de
fé
faca
amolada
Брат,
сестра,
сестра,
брат
веры
нож
amolada
Plantar
o
trigo
e
refazer
o
pão
de
cada
dia
Сажать
пшеницу
и
повторить
хлеб
насущный
Beber
o
vinho
e
renascer
na
luz
de
todo
dia
Пить
вино
и
возрождается
в
свет
каждый
день
A
fé,
a
fé,
paixão
e
fé,
a
fé,
faca
amolada
Вера,
вера,
страсть
и
вера,
вера,
нож
amolada
O
chão,
o
chão,
o
sal
da
terra,
o
chão,
faca
amolada
Пол,
пол,
- соль
земли,
пола,
нож
amolada
Deixar
a
sua
luz
brilhar
no
pão
de
todo
dia
Пусть
его
свет
светит
на
хлеб
каждый
день
Deixar
o
seu
amor
crescer
na
luz
de
cada
dia
Пусть
ваша
любовь
расти
в
свет,
на
каждый
день
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser,
vai
ser
muito
tranquilo
Будет,
будет,
будет,
будет,
будет
очень
тихий
O
brilho
cego
de
paixão
e
fé,
faca
amolada
Яркость
слепой
страсти
и
веры,
нож
amolada
Agora
não
pergunto
mais
aonde
vai
a
estrada
Теперь
не
удивляюсь
больше,
куда
ведет
дорога
Agora
não
espero
mais
aquela
madrugada
Теперь,
надеюсь,
больше
не
та,
на
рассвете
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser,
vai
ser
faca
amolada
Будет,
будет,
будет,
будет,
будет
нож
amolada
O
brilho
cego
de
paixão
e
fé,
faca
amolada
Яркость
слепой
страсти
и
веры,
нож
amolada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RIBEIRO RONALDO BASTOS, NASCIMENTO MILTON SILVA CAMPOS
Attention! Feel free to leave feedback.