Caetano Veloso feat. Jorge Mautner - Maracatú Atômico - translation of the lyrics into German




Maracatú Atômico
Atomischer Maracatu
Atrás do arranha-céu tem o céu, tem o céu
Hinter dem Wolkenkratzer ist der Himmel, ist der Himmel
Depois tem outro céu sem estrelas
Dahinter gibt es noch einen Himmel ohne Sterne
Em cima do guarda-chuva tem a chuva, tem a chuva
Über dem Regenschirm ist der Regen, ist der Regen
Que tem gotas tão lindas que até vontade de comê-las
Mit Tropfen so schön, dass man sie fast essen möchte
No meio da couve-flor tem a flor, tem a flor
In der Mitte des Blumenkohls ist die Blume, ist die Blume
Que além de ser uma flor tem sabor
Die nicht nur eine Blume ist, sondern auch Geschmack hat
Dentro do porta-luva tem a luva, tem a luva
Innerhalb des Handschuhfachs ist der Handschuh, ist der Handschuh
Que alguém de unhas negras e tão afiadas se esqueceu de pôr
Den jemand mit schwarzen, so scharfen Nägeln vergessen hat anzuziehen
No fundo do para-raio tem o raio, tem o raio
Am Grund des Blitzableiters ist der Blitz, ist der Blitz
Que caiu da nuvem negra do temporal
Der aus der schwarzen Wolke des Unwetters fiel
Todo quadro-negro é todo negro, é todo negro
Jede Tafel ist ganz schwarz, ist ganz schwarz
E eu escrevo o seu nome nele pra demonstrar o meu apego
Und ich schreibe deinen Namen darauf, nur um meine Zuneigung zu zeigen
O bico do beija-flor beija a flor, beija a flor
Der Schnabel des Kolibris küsst die Blume, küsst die Blume
E toda a fauna aflora, grita de amor
Und die ganze Fauna blüht auf, schreit vor Liebe
Quem segura o porta-estandarte tem arte, tem arte
Wer das Banner hält, hat Kunst, hat Kunst
E aqui passa com raça eletrônico o maracatu atômico
Und hier zieht mit Stolz der elektronische atomische Maracatu vorbei
O bico do beija-flor beija a flor, beija a flor
Der Schnabel des Kolibris küsst die Blume, küsst die Blume
E toda a fauna aflora, grita de amor
Und die ganze Fauna blüht auf, schreit vor Liebe
Quem segura o porta-estandarte tem arte, tem arte
Wer das Banner hält, hat Kunst, hat Kunst
E aqui passa com raça eletrônico o maracatu atômico
Und hier zieht mit Stolz der elektronische atomische Maracatu vorbei





Writer(s): Nelson Jacobina, Jorge Mautner


Attention! Feel free to leave feedback.