Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pássaro Proibido
Verbotener Vogel
Solto
está
o
pássaro
proibido
Frei
ist
der
verbotene
Vogel
Perigo,
cuidado,
sinal
nas
ruas
Gefahr,
Vorsicht,
Zeichen
auf
den
Straßen
Plumagem
clara,
brilhante
Helles
Gefieder,
glänzend
Ao
sol
e
à
lua
transparente
Der
Sonne
und
dem
Mond
transparent
Ao
corisco
e
à
maré
Dem
Blitz
und
der
Flut
Ao
corisco
e
à
maré
Dem
Blitz
und
der
Flut
Eu
canto
o
sonho
na
cama
Ich
singe
den
Traum
im
Bett
Do
jeito
doce
e
moreno
Auf
die
süße
und
dunkle
Art
Pássaro
proibido
de
sonhar
Verbotener
Vogel,
zu
träumen
O
canto
macio,
olhos
molhados
Der
sanfte
Gesang,
feuchte
Augen
Sem
medo
do
erro
maldito
Ohne
Angst
vor
dem
verdammten
Fehler
De
ser
um
pássaro
proibido
Ein
verbotener
Vogel
zu
sein
Mas
com
o
poder
de
voar
Aber
mit
der
Kraft
zu
fliegen
Mas
com
poder
de
voar
Aber
mit
Kraft
zu
fliegen
Eu
canto
o
sonho
na
cama
Ich
singe
den
Traum
im
Bett
Do
jeito
doce
e
moreno
Auf
die
süße
und
dunkle
Art
Voar
até
a
mais
alta
árvore
Fliegen
bis
zum
höchsten
Baum
Sem
medo,
brilhante,
iluminado
Ohne
Angst,
glänzend,
erleuchtet
Cantando
o
que
quer
dizer
Singend,
was
es
sagen
will
Perguntando
o
que
quer
dizer
Fragend,
was
es
sagen
will
Que
quer
dizer
meu
cantar
Was
mein
Singen
sagen
will
Que
quer
dizer
meu
cantar
Was
mein
Singen
sagen
will
Eu
canto
o
sonho
na
cama
Ich
singe
den
Traum
im
Bett
Do
jeito
doce
e
moreno
Auf
die
süße
und
dunkle
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso, Maria Bethania
Attention! Feel free to leave feedback.