Lyrics and translation Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - Wait Until Tomorrow
Well,
I'm
standing
here
freezing,
inside
your
golden
garden
Что
ж,
я
стою
здесь,
замерзая,
в
твоем
золотом
саду.
Got
my
ladder
leaned
up
against
your
wall
Моя
лестница
прислонена
к
твоей
стене.
Tonight's
the
night
we
planned
to
run
away
together
Этой
ночью
мы
планировали
сбежать
вместе.
Come
on
dolly
mae
Давай,
Долли
Мэй!
There's
no
time
to
stall
Нет
времени
тянуть
время.
But
now
you're
telling
me
that
ah...
Но
теперь
ты
говоришь
мне,
что...
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
Got
to
make
sure
it's
right
Я
должен
убедиться,
что
все
правильно.
So
until
tomorrow
goodnight
Так
что
до
завтра
Спокойной
ночи
Oh,
dolly
mae
О,
Долли
Мэй!
How
can
you
hang
me
up
this
way
Как
ты
можешь
меня
так
вешать
Oh
the
phone
you
said
you
wanted
to
run
off
with
me
today
О
телефон
ты
сказала
что
хочешь
сбежать
со
мной
сегодня
Now
I'm
standing
here
like
some
turned
down
serenading
fool
Теперь
я
стою
здесь,
как
какой-то
отвергнутый
дурак,
поющий
серенады.
Hearing
strange
words
stutter
from
the
mixed
up
mind
of
you
Слышу
странные
слова,
заикающиеся
в
твоем
спутанном
сознании.
And
you
keep
telling
me
that
ah...
И
ты
продолжаешь
говорить
мне,
что...
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
Got
to
make
sure
it's
right
Я
должен
убедиться,
что
все
правильно.
So
until
tomorrow
goodnight
Так
что
до
завтра
Спокойной
ночи
Oh,
dolly
mae
О,
Долли
Мэй!
Girl,
you
must
be
insane
Девочка,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума.
So
unsure
of
yourself
learning
from
your
unsure
window
pane
Так
неуверенно
в
себе
учишься
на
своем
неуверенном
оконном
стекле
Do
I
see
a
silhouette
of
somebody
pointing
something
from
a
tree?
Вижу
ли
я
чей-то
силуэт,
указывающий
на
что-то
с
дерева?
Oh,
what
a
hang
О,
какое
развлечение!
Your
daddy
just
shot
poor
me
Твой
папочка
только
что
застрелил
бедного
меня
And
I
hear
you
say
И
я
слышу,
как
ты
говоришь:
As
I
fade
away
Когда
я
исчезаю
...
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
It
must
not
have
been
right,
so
forever,
goodnight
Должно
быть,
это
было
неправильно,
так
что
навсегда,
Спокойной
ночи.
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow...
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrix Jimi
Attention! Feel free to leave feedback.