Lyrics and translation Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - Wait Until Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait Until Tomorrow
Подожди до завтра
Well,
I'm
standing
here
freezing,
inside
your
golden
garden
Что
ж,
я
стою
здесь,
мерзну,
в
твоем
золотом
саду,
Got
my
ladder
leaned
up
against
your
wall
Приставил
лестницу
к
твоей
стене.
Tonight's
the
night
we
planned
to
run
away
together
Сегодня
ночью
мы
планировали
сбежать
вместе,
Come
on
dolly
mae
Ну
же,
Долли
Мэй,
There's
no
time
to
stall
Нельзя
медлить.
But
now
you're
telling
me
that
ah...
Но
теперь
ты
говоришь
мне,
что,
ах...
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Я
думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Я
думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Я
думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
Got
to
make
sure
it's
right
Нужно
убедиться,
что
все
правильно.
So
until
tomorrow
goodnight
Так
что
до
завтра,
спокойной
ночи.
Oh,
dolly
mae
О,
Долли
Мэй,
How
can
you
hang
me
up
this
way
Как
ты
можешь
так
со
мной
поступить?
Oh
the
phone
you
said
you
wanted
to
run
off
with
me
today
О,
по
телефону
ты
сказала,
что
хочешь
сбежать
со
мной
сегодня.
Now
I'm
standing
here
like
some
turned
down
serenading
fool
Теперь
я
стою
здесь,
как
отвергнутый
поющий
серенады
дурак,
Hearing
strange
words
stutter
from
the
mixed
up
mind
of
you
Слышу
странные
слова,
запинающиеся
в
твоем
сбившемся
уме.
And
you
keep
telling
me
that
ah...
И
ты
продолжаешь
говорить
мне,
что,
ах...
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Я
думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Я
думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
think
we
better
wait
till
tomorrow
Я
думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
Got
to
make
sure
it's
right
Нужно
убедиться,
что
все
правильно.
So
until
tomorrow
goodnight
Так
что
до
завтра,
спокойной
ночи.
Oh,
dolly
mae
О,
Долли
Мэй,
Girl,
you
must
be
insane
Девушка,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума.
So
unsure
of
yourself
learning
from
your
unsure
window
pane
Такая
неуверенная
в
себе,
смотришь
из
своего
окна,
Do
I
see
a
silhouette
of
somebody
pointing
something
from
a
tree?
Вижу
ли
я
силуэт
кого-то,
целящегося
с
дерева?
Oh,
what
a
hang
О,
какая
засада.
Your
daddy
just
shot
poor
me
Твой
папаша
только
что
подстрелил
меня.
And
I
hear
you
say
И
я
слышу,
как
ты
говоришь,
As
I
fade
away
Пока
я
угасаю:
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра.
It
must
not
have
been
right,
so
forever,
goodnight
Должно
быть,
это
было
неправильно,
так
что
прощай
навсегда.
We
don't
have
to
wait
till
tomorrow...
Нам
не
нужно
ждать
до
завтра...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrix Jimi
Attention! Feel free to leave feedback.