Lyrics and translation Caetano Veloso - Chega de Saudade (Edited - Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega de Saudade (Edited - Live)
Хватит тоски (Edited - Live)
Vai,
minha
tristeza
Уходи,
моя
печаль,
Que
sem
ela
não
pode
ser
Что
без
нее
мне
не
прожить.
Disse
numa
prece
Я
молил
в
молитве,
Que
ela
regresse
Чтоб
она
вернулась,
Porque
eu
não
posso
mais
sofrer
Потому
что
я
больше
не
могу
страдать.
Chega
de
saudade
Хватит
тоски,
A
realidade
é
que
Реальность
такова,
Sem
ela
não
há
mais
paz
Что
без
нее
нет
больше
покоя,
Não
há
beleza
Нет
красоты,
É
só
tristeza
e
melancolia
Лишь
грусть
и
меланхолия,
Que
não
sai
de
mim
Которые
не
покидают
меня,
Não
sai
de
mim,
não
sai
Не
покидают
меня,
не
покидают.
Mas,
se
ela
voltar
Но,
если
она
вернется,
Se
ela
voltar
Если
она
вернется,
Que
coisa
linda
Какая
прекрасная
вещь,
Que
coisa
louca
Какая
безумная
вещь,
Pois
há
menos
peixinhos
Ведь
меньше
рыбок
A
nadar
no
mar
Плывет
в
море,
Do
que
os
beijinhos
Чем
поцелуев,
Que
eu
darei
na
sua
boca
Которые
я
подарю
твоим
губам.
Dentro
dos
meus
braços
В
моих
объятиях
Os
abraços
hão
de
ser
milhões
de
abraços
Объятия
будут
миллионами
объятий,
Apertado
assim
Крепко
так,
Abraços
e
beijnhos
Объятия
и
поцелуи
E
carinhos
sem
ter
fim
И
ласки
без
конца,
Que
é
acabar
com
esse
negócio
Чтобы
покончить
с
этим,
De
você
viver
sem
mim
С
тем,
что
ты
живешь
без
меня.
Não
quero
mais
esse
negócio
Я
больше
не
хочу
этого,
De
você
tão
longe
assim
Чтобы
ты
была
так
далеко.
Vamos
deixar
esse
negócio
Давай
оставим
это,
De
viver
longe
de
mim
Жизнь
вдали
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.