Caetano Veloso - Coração Materno (Remixed Original Album) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caetano Veloso - Coração Materno (Remixed Original Album)




Coração Materno (Remixed Original Album)
Материнское сердце (Ремикс оригинального альбома)
Disse o campônio a sua amada
Крестьянин сказал своей возлюбленной:
Minha idolatrada diga o que qués?
«Моя обожаемая, скажи, чего ты хочешь?»
Por ti vou matar, vou roubar
«Ради тебя я буду убивать, буду грабить,
Embora tristezas me causes mulher
Хотя ты и причиняешь мне печаль, женщина.
Provar quero eu que te quero
Хочу доказать тебе, что люблю тебя,
Venero teus olhos teu porte, teu ser
Почитаю твои глаза, твой стан, твоё существо.
Mas diga tua ordem espero
Но скажи свой приказ, я жду,
Por ti não importa matar ou morrer
Ради тебя неважно убить или умереть».
E ela disse ao compônio a brincar
И она сказала крестьянину, играя:
Se é verdade tua louca paixão
«Если твоя безумная страсть истинна,
Partes e pra mim buscar
Отправляйся сейчас же и принеси мне
De tua mãe inteiro o coração
Сердце твоей матери, целиком».
E a correr o campônio partiu
И крестьянин побежал,
Como um raio na estrada sumiu
Как молния на дороге исчез.
E sua amada qual louca ficou
А его возлюбленная, словно безумная, осталась
A chorar na estrada tombou
Плакать на дороге, упала.
Chega subleme o campônio
Прибывает мрачный крестьянин,
Encontra a mãezinha ajoelhada a rezar
Находит свою матушку, стоящую на коленях в молитве.
Rasga-lhe o peito o demônio
Разрывает ей грудь демон,
Tombando a velhinha aos pés do altar
Старушка падает к подножию алтаря.
Tira do peito sagrando da velha mãezinha
Вынимает из кровоточащей груди старой матушки
O pobre coração e volta a correr proclamando
Бедное сердце и снова бежит, провозглашая:
Vitória, vitória tem minha paixão
«Победа, победа моей страсти!»
Mais em meio da estrada caiu
Но посреди дороги упал,
E na queda uma perna partiu
И при падении сломал ногу.
E a distância saltou-lhe da mão
И из его руки выпало на землю
Sobre a terra o pobre coração
Бедное сердце.
Nesse instante uma voz ecoou
В этот миг раздался голос:
Magoou-se pobre filho meu
«Ранился мой бедный сын».
Vem buscar-me filho, aqui estou
«Приди за мной, сын, я здесь.
Vem buscar-me que ainda sou teu!
«Приди за мной, я всё ещё твоя!»





Writer(s): Vicente Celestino


Attention! Feel free to leave feedback.