Lyrics and translation Caetano Veloso - Lingua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto
de
sentir
a
minha
língua
roçar
Мне
нравится
чувствовать,
как
мой
язык
касается
A
língua
de
Luís
de
Camões
Языка
Луиша
де
Камоэнса,
Gosto
de
ser
e
de
estar
Мне
нравится
быть
и
существовать,
E
quero
me
dedicar
И
я
хочу
посвятить
себя
A
criar
confusões
de
prosódia
Созданию
просодических
завихрений
E
um
profusão
de
paródias
И
множеству
пародий,
Que
encurtem
dores
Которые
уменьшают
боль
E
furtem
cores
como
camaleões
И
крадут
цвета,
как
хамелеоны.
Gosto
do
Pessoa
na
pessoa
Мне
нравится
Пессоа
в
человеке,
Da
rosa
no
Rosa
Роза
в
Розе,
E
sei
que
a
poesia
está
para
a
prosa
И
я
знаю,
что
поэзия
относится
к
прозе,
Assim
como
o
amor
está
para
a
amizade
Так
же,
как
любовь
относится
к
дружбе,
E
quem
há
de
negar
que
esta
lhe
é
superior
И
кто
может
отрицать,
что
любовь
выше
дружбы?
E
quem
há
de
negar
que
esta
lhe
é
superior
И
кто
может
отрицать,
что
любовь
выше
дружбы?
E
deixa
os
portugais
morrerem
à
míngua
И
пусть
португальцы
умирают
от
голода,
Minha
pátria
é
minha
língua
Моя
Родина
— это
мой
язык.
Fala
Mangueira
Говори,
Мангейра!
Flor
do
Lácio
Sambódromo
Цветок
Лация,
самбодром,
Lusamérica
latim
em
pó
Лузоамерика,
латынь
в
прахе,
Vamos
atentar
para
a
sintaxe
paulista
Давайте
обратим
внимание
на
синтаксис
из
Сан-Паулу
E
o
falso
inglês
relax
dos
surfistas
И
фальшивый
расслабленный
английский
сёрферов.
Sejamos
imperialistas
Давайте
будем
империалистами!
Cadê?
Sejamos
imperialistas
Где?
Давайте
будем
империалистами!
Vamos
na
velô
da
dicção
choo
de
Carmem
Miranda
Давайте
помчимся
на
велосипеде
дикции
"чу"
Кармен
Миранды,
E
que
o
Chico
Buarque
de
Hollanda
resgate
И
пусть
Чико
Буарке
де
Холанда
вернётся
E
Xeque-mate,
explique-nos
Luanda
И
скажет
шах
и
мат,
объяснит
нам
Луанду.
Ouçamos
com
atenção
os
deles
e
os
delas
da
TV
Globo
Давайте
внимательно
слушать
их,
мужчин
и
женщин,
с
телеканала
Globo.
Sejamos
o
lobo
do
lobo
do
homem
Давайте
будем
волком
волка
человека,
Sejamos
o
lobo
do
lobo
do
homem
Давайте
будем
волком
волка
человека.
Adoro
nomes
Я
обожаю
имена,
Nomes
em
Ã
Имена
с
тильдой,
De
coisa
como
rã
e
ímã...
Названия
вещей,
таких
как
лягушка
и
магнит...
Nomes
de
nomes
como
Scarlet
Moon
Chevalier
Имена
имён,
такие
как
Скарлет
Мун
Шевалье,
Glauco
Mattoso
e
Arrigo
Barnabé,
Maria
da
Fé
Глауко
Маттозо
и
Арриго
Барнабе,
Мария
да
Фе.
Arrigo
Barnabé
Арриго
Барнабе,
É
melhor
fazer
uma
canção
Лучше
написать
песню.
Está
provado
que
só
é
possível
filosofar
em
alemão
Доказано,
что
философствовать
можно
только
на
немецком,
Se
você
tem
uma
idéia
incrível
Если
у
тебя
есть
невероятная
идея,
É
melhor
fazer
uma
canção
Лучше
написать
песню.
Está
provado
que
só
é
possível
Доказано,
что
только
Filosofar
em
alemão
Можно
философствовать
на
немецком.
Blitz
quer
dizer
corisco
Блитц
означает
молния,
Hollywood
quer
dizer
Azevedo
Голливуд
означает
Азеведу,
E
o
recôncavo,
e
o
recôncavo,
e
o
recôncavo
А
Реконкаву,
а
Реконкаву,
а
Реконкаву
—
A
língua
é
minha
Pátria
Язык
— моя
Родина,
E
eu
não
tenho
Pátria:
tenho
mátria
И
у
меня
нет
Родины:
у
меня
— Матрица.
Eu
quero
frátria
Я
хочу
братства,
Poesia
concreta
e
prosa
caótica
Конкретной
поэзии
и
хаотичной
прозы,
Ótica
futura
Оптики
будущего,
Samba-rap,
chic-left
com
banana
Самба-рэпа,
шикарного
левого
с
бананом.
Será
que
ele
está
no
Pão
de
Açúcar
Интересно,
он
на
Сахарной
Голове?
Tá
craude
brô,
você
e
tu
lhe
amo
Всё
круто,
бро,
я
люблю
тебя
и
тебя,
Qué
que'u
faço,
nego?
Что
мне
делать,
парень?
Bote
ligeiro
Давай
быстрее!
Nós
canto
falamos
como
quem
inveja
negros
Мы
поём
и
говорим,
как
завидующие
неграм,
Que
sofrem
horrores
no
Gueto
do
Harlem
Которые
страдают
от
ужасов
в
гетто
Гарлема.
Livros,
discos,
vídeos
à
mancheia
Книги,
диски,
видео
в
изобилии,
E
deixa
que
digam,
que
pensem,
que
falem.
И
пусть
говорят,
думают,
болтают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.