Caetano Veloso - Livros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caetano Veloso - Livros




Tropeçavas nos astros desastrada
Tropeçavas неуклюжая в звездах
Quase não tínhamos livros em casa
Мы почти не было книг в доме
E a cidade não tinha livraria
И город не имел книжный магазин
Mas os livros que em nossa vida entraram
Но книги, которые пришли в нашу жизнь
São como a radiação de um corpo negro
Они, как излучение черного тела
Apontando pra a expansão do Universo
Указывая на расширение Вселенной
Porque a frase, o conceito, o enredo, o verso
Потому что фраза, концепции, истории, стихи
E, sem dúvida, sobretudo o verso
И, без сомнения, особенно сзади
É o que pode lançar mundos no mundo
Это то, что мир может бросить миров
Tropeçavas nos astros desastrada
Tropeçavas неуклюжая в звездах
Sem saber que a ventura e a desventura
Не зная, что счастье и несчастье
Dessa estrada que vai do nada ao nada
Это дорога, которая идет из ничего ничего
São livros e o luar contra a cultura
Книги и лунный против культуры
Os livros são objetos transcendentes
Книги трансцендентные объекты
Mas podemos amá-los do amor táctil
Но мы можем любить их, любовь сенсорный
Que votamos aos maços de cigarro
Что мы голосуем для пачек сигарет
Domá-los, cultivá-los em aquários
Приручить их, вырастить их в аквариумах
Em estantes, gaiolas, em fogueiras
На книжных полках, в клетках, на костры
Ou lançá-los pra fora das janelas
Или бросить их, ведь из окон
Talvez isso nos livre de lançarmo-nos
Может быть, это бесплатное запрещают нам приступить
Ou o que é muito pior por odiarmo-los
Или, что гораздо хуже, odiarmo их
Podemos simplesmente escrever um
Мы можем просто написать
Encher de vãs palavras muitas páginas
Заполнить многие страницы пустые слова
E de mais confusão as prateleiras
И больше путаницы полки
Tropeçavas nos astros desastrada
Tropeçavas неуклюжая в звездах
Mas pra mim foste a estrela entre as estrelas
Но для меня ты как звезда среди звезд
(Ici, dit-il avec des yeux brillants de joie)
(Ici dit-il avec des yeux бриллианты de joie)
(Les hommes ne sauraient me faire de mal)
(Les hommes ne sauraient me faire зла)
(Il eut l'idée de se livrer au plaisir d'écrire ses pensées)
(Il eut l'идея института, если livrer au plaisir d'écrire ses pensées)
(Partout ailleurs si dangereux pour lui)
(Partout ailleurs себя ag жидкости pour lui)
(Une pierre carrée lui servait de pupitre)
(Une pierre carrée lui servait de pupitre)
(Sa plume volait)
(Sa plume volait)
(Pourquoi ne passerais-je pas la nuit ici?)
(Pourquoi ne passerais-je pas la nuit ici?)
(Se dit-il; j'ai du pain, et je suis libre!)
(Если dit-il; j'ai du pain et je suis libre!)
(Au son de ce grand mot son âme s'exalta)
(Au son de ce grand mot son âme s'возвышает)
(Mais une nuit profonde avait remplacé le jour)
(Une nuit profonde avait remplacé le jour)
(Et il y avait encore deux lieues à faire)
(Et il y avait encore deux lieues на.)
(Pour descendre au hameau habité par Fouqué)
(Pour descendre au hameau habité пара Fouqué)
(Avant de quitter la petite grotte)
(Avant de quitter la petite гротте)
(Julien alluma du feu et brûla avec soin tout ce qu'il avait écrit)
(Жюльен alluma du feu, et brûla avec soin tout ce qu'il avait écrit)
Os livros são objetos transcendentes
Книги трансцендентные объекты
Mas podemos amá-los do amor táctil
Но мы можем любить их, любовь сенсорный
Que votamos aos maços de cigarro
Что мы голосуем для пачек сигарет
Domá-los, cultivá-los em aquários
Приручить их, вырастить их в аквариумах
Em estantes, gaiolas, em fogueiras
На книжных полках, в клетках, на костры
Ou lançá-los pra fora das janelas
Или бросить их, ведь из окон
Talvez isso nos livre de lançarmo-nos
Может быть, это бесплатное запрещают нам приступить
Ou o que é muito pior por odiarmo-los
Или, что гораздо хуже, odiarmo их
Podemos simplesmente escrever um
Мы можем просто написать
Encher de vãs palavras muitas páginas
Заполнить многие страницы пустые слова
E de mais confusão as prateleiras
И больше путаницы полки
Tropeçavas nos astros desastrada
Tropeçavas неуклюжая в звездах
Mas pra mim foste a estrela entre as estrelas
Но для меня ты как звезда среди звезд





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.