Lyrics and translation Caetano Veloso - Milagres Do Povo - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagres Do Povo - Live At Citibank Hall/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2010
Чудеса народа - Живой концерт в Ситибанк Холл/Рио-де-Жанейро(RJ)-Бразилия/2010
Quem
é
ateu
e
viu
milagres
como
eu
Кто
атеист
и
видел
чудеса,
как
я,
Sabe
que
os
deuses
sem
Deus
Знает,
что
боги
без
Бога
Não
cessam
de
brotar,
nem
cansam
de
esperar
Не
перестают
рождаться,
не
устают
ждать,
E
o
coração
que
é
soberano
e
que
é
senhor
И
сердце,
которое
властвует
и
которое
господин,
Não
cabe
na
escravidão,
não
cabe
no
seu
não
Не
вмещается
в
рабство,
не
вмещается
в
твое
"нет",
Não
cabe
em
si
de
tanto
sim
Не
вмещается
в
себя
от
такого
количества
"да",
É
pura
dança
e
sexo
e
glória,
e
paira
para
além
da
história
Это
чистый
танец,
и
секс,
и
слава,
и
парит
за
пределами
истории.
Ojuobá
ia
lá
e
via
Ожуоба
шел
туда
и
видел,
Xangô
manda
chamar
Obatalá
guia
Шанго
велит
позвать,
Обатала
ведет,
Mamãe
Oxum
chora
lagrimalegria
Мама
Ошун
плачет
слезами-радость,
Pétalas
de
Iemanjá
Iansã-Oiá
ia
Лепестки
Йеманжи,
Йанса-Ойа
шла,
Ojuobá
ia
lá
e
via
Ожуоба
шел
туда
и
видел,
É
no
xaréu
que
brilha
a
prata,
luz
do
céu
Именно
в
шареу
сияет
серебро,
свет
небес,
E
o
povo
negro
entendeu
que
o
grande
vencedor
И
черный
народ
понял,
что
великий
победитель
Se
ergue
além
da
dor
Поднимается
над
болью.
Tudo
chegou
sobrevivente
num
navio
Все
прибыло,
выжив,
на
корабле.
Quem
descobriu
o
Brasil?
Кто
открыл
Бразилию?
Foi
o
negro
que
viu
a
crueldade
bem
de
frente
Это
был
черный
человек,
который
видел
жестокость
лицом
к
лицу
E
ainda
produziu
milagres
de
fé
no
extremo
ocidente
И
все
же
сотворил
чудеса
веры
на
крайнем
западе.
Ojuobá
ia
lá
e
via
Ожуоба
шел
туда
и
видел,
Xangô
manda
chamar
Obatalá
guia
Шанго
велит
позвать,
Обатала
ведет,
Mamãe
Oxum
chora
lagrimalegria
Мама
Ошун
плачет
слезами-радость,
Pétalas
de
Iemanjá
Iansã-Oiá
ia
Лепестки
Йеманжи,
Йанса-Ойа
шла,
Ojuobá
ia
lá
e
via
Ожуоба
шел
туда
и
видел,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.