Lyrics and translation Caetano Veloso - Na Linha do Equador
Na Linha do Equador
On the Equator Line
Luz
das
estrelas
Starlight
Laço
do
infinito
Infinity's
embrace
Gosto
tanto
dela
assim
I
love
her
so
much
like
this
Voz
de
todo
grito
The
voice
of
every
cry
Gosto
tanto
dela
assim
I
love
her
so
much
like
this
Esse
imenso
desmedido
amor
This
immense,
boundless
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
anything
Vai
além
de
onde
eu
vou
Beyond
where
I
go
Do
que
sou
minha
dor
What
I
am,
my
pain
Minha
linha
do
Equador
My
equator
line
Esse
imenso
desmedido
amor
This
immense,
boundless
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
anything
Passa
mais
além
do
céu
de
Brasília
Extends
beyond
Brasília's
sky
Traço
do
arquiteto
The
architect's
stroke
Gosto
tanto
dela
assim
I
love
her
so
much
like
this
Gosto
de
filha
I
love
her
like
a
daughter
Música
de
preto
Black
music
Gosto
tanto
dela
assim
I
love
her
so
much
like
this
Essa
desmesura
de
paixão
This
immeasurable
passion
É
loucura
do
coração
Is
the
heart's
insanity
Minha
Foz
do
Iguaçu
My
Foz
do
Iguaçu
Polo
sul,
meu
azul
South
pole,
my
blue
Luz
do
sentimento
nu
Naked
light
of
feeling
Esse
imenso
desmedido
amor
This
immense,
boundless
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
anything
Vai
além
de
onde
eu
vou
Beyond
where
I
go
Do
que
sou
minha
dor
What
I
am,
my
pain
Minha
linha
do
Equador
My
equator
line
Mas
é
doce
morrer
neste
mar
But
it's
sweet
to
die
in
this
sea
De
lembrar
e
nunca
esquecer
Of
remembering
and
never
forgetting
Se
eu
tivesse
mais
alma
pra
dar
If
I
had
more
soul
to
give
Eu
daria,
isto
pra
mim
é
viver
I
would
give
it,
for
me
this
is
living
Céu
de
Brasília,
traço
do
arquiteto
Brasília's
sky,
the
architect's
stroke
Gosto
tanto
dela
assim
I
love
her
so
much
like
this
Gosto
de
filha,
música
de
preto
I
love
her
like
a
daughter,
black
music
Gosto
tanto
dela
assim
I
love
her
so
much
like
this
Essa
desmesura
de
paixão
This
immeasurable
passion
É
loucura
do
coração
Is
the
heart's
insanity
Minha
Foz
do
Iguaçu,
polo
Sul
My
Foz
do
Iguaçu,
South
pole
Meu
azul,
luz
do
sentimento
blue
My
blue,
blue
light
of
feeling
Esse
imenso
desmedido
amor
This
immense,
boundless
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
anything
Vai
além
de
onde
eu
for,
do
que
sou
Beyond
where
I
go,
what
I
am
Minha
dor,
minha
linha
do
Equador
My
pain,
my
equator
line
Mas
é
doce
morrer
neste
mar
de
lembrar
But
it's
sweet
to
die
in
this
sea
of
remembering
E
nunca
esquecer
And
never
forgetting
Se
eu
tivesse
mais
alma
pra
dar
If
I
had
more
soul
to
give
Eu
daria,
isto
pra
mim
é
viver
I
would
give
it,
for
me
this
is
living
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veloso, Caetano Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.