Lyrics and translation Caetano Veloso - Podres Poderes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podres Poderes
Гнилая Власть
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
Пока
мужчины
злоупотребляют
своей
гнилой
властью,
Motos
e
fuscas
avançam
os
sinais
vermelhos
Мотоциклы
и
"жуки"
игнорируют
красный
свет,
E
perdem
os
verdes
И
пропускают
зеленый,
Somos
uns
boçais
Мы
— просто
болваны.
Queria
querer
gritar
setecentas
mil
vezes
Я
хочу
кричать
семьсот
тысяч
раз,
Como
são
lindos,
como
são
lindos
os
burgueses
Какие
же
красивые,
какие
красивые
буржуа,
Mas
tudo
é
muito
mais
Но
всё
гораздо
сложнее.
Será
que
nunca
faremos
senão
confirmar
Неужели
мы
обречены
лишь
подтверждать
A
incompetência
da
América
católica
Некомпетентность
католической
Америки,
Que
sempre
precisará
de
ridículos
tiranos?
Которой
всегда
будут
нужны
смешные
тираны?
Será,
será
que
será
que
será
que
será
Неужели,
неужели,
неужели,
неужели,
Será
que
essa
minha
estúpida
retórica
Неужели
моя
глупая
риторика
Terá
que
soar,
terá
que
se
ouvir
Будет
звучать,
будет
слышна
Por
mais
zil
anos?
Ещё
тысячи
лет?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
Пока
мужчины
злоупотребляют
своей
гнилой
властью,
Índios
e
padres
e
bichas,
negros
e
mulheres
Индейцы
и
священники,
геи,
чернокожие
и
женщины,
E
adolescentes
fazem
o
carnaval
И
подростки
делают
карнавал.
Queria
querer
cantar
afinado
com
eles
Я
хочу
петь
в
унисон
с
ними,
Silenciar
em
respeito
ao
seu
transe,
num
êxtase
Молчать,
уважая
их
транс,
в
экстазе,
Ser
indecente
Быть
непристойным.
Mas
tudo
é
muito
mau
Но
всё
очень
плохо.
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Иначе
каждый
крестьянин
и
каждый
надсмотрщик
Com
sua
burrice
fará
jorrar
sangue
demais
Своей
глупостью
прольет
слишком
много
крови
Nos
pantanais,
nas
cidades,
caatingas
В
болотах,
в
городах,
в
каатинге
E
nos
Gerais?
И
в
саваннах?
Será
que
apenas
os
hermetismos
pascoais
Неужели
только
пасторальные
герметизмы,
Os
tons,
os
mil
tons,
seus
sons
e
seus
dons
geniais
Оттенки,
тысячи
оттенков,
их
звуки
и
их
гениальные
дары
Nos
salvam,
nos
salvarão
dessas
trevas
Спасут
нас,
спасут
нас
от
этой
тьмы,
E
nada
mais?
И
ничего
больше?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
Пока
мужчины
злоупотребляют
своей
гнилой
властью,
Morrer
e
matar
de
fome,
de
raiva
e
de
sede
Умирать
и
убивать
от
голода,
гнева
и
жажды
São
tantas
vezes
gestos
naturais
Так
часто
становятся
естественными
жестами.
Eu
quero
aproximar
o
meu
cantar
vagabundo
Я
хочу
приблизить
свое
бродячее
пение
Daqueles
que
velam
pela
alegria
do
mundo
К
тем,
кто
охраняет
радость
мира,
Indo
mais
fundo
Идя
глубже,
Tins
e
bens
e
tais
Всё
глубже
и
глубже.
Será
que
nunca
faremos
senão
confirmar
Неужели
мы
обречены
лишь
подтверждать
Na
incompetência
da
América
católica
Некомпетентность
католической
Америки,
Que
sempre
precisará
de
ridículos
tiranos
Которой
всегда
будут
нужны
смешные
тираны?
Será,
será,
que
será?
Неужели,
неужели?
Que
será,
que
será?
Что
будет,
что
будет?
Será
que
essa
minha
estúpida
retórica
Неужели
моя
глупая
риторика
Terá
que
soar,
terá
que
se
ouvir
Будет
звучать,
будет
слышна
Por
mais
zil
anos
Ещё
тысячи
лет?
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Иначе
каждый
крестьянин
и
каждый
надсмотрщик
Com
sua
burrice
fará
jorrar
sangue
demais
Своей
глупостью
прольет
слишком
много
крови
Nos
pantanais,
nas
cidades
В
болотах,
в
городах,
Caatingas
e
nos
gerais
В
каатинге
и
в
саваннах.
Será
que
apenas
Неужели
только
Os
hermetismos
pascoais
Пасторальные
герметизмы
E
os
tons,
os
mil
tons
И
оттенки,
тысячи
оттенков,
Seus
sons
e
seus
dons
geniais
Их
звуки
и
их
гениальные
дары
Nos
salvam,
nos
salvarão
Спасут
нас,
спасут
нас
Dessas
trevas
e
nada
mais
От
этой
тьмы
и
ничего
больше?
Enquanto
os
homens
Пока
мужчины
Exercem
seus
podres
poderes
Злоупотребляют
своей
гнилой
властью,
Morrer
e
matar
de
fome
Умирать
и
убивать
от
голода,
De
raiva
e
de
sede
Гнева
и
жажды
São
tantas
vezes
Так
часто
становятся
Gestos
naturais
Естественными
жестами.
Eu
quero
aproximar
Я
хочу
приблизить
O
meu
cantar
vagabundo
Мое
бродячее
пение
Daqueles
que
velam
К
тем,
кто
охраняет
Pela
alegria
do
mundo
Радость
мира,
Indo
mais
fundo
Идя
глубже,
Tins
e
bens
e
tais!
Всё
глубже
и
глубже!
Indo
mais
fundo
Идя
глубже,
Tins
e
bens
e
tais!
Всё
глубже
и
глубже!
Indo
mais
fundo
Идя
глубже,
Tins
e
bens
e
tais!
Всё
глубже
и
глубже!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAETANO VELOSO
Attention! Feel free to leave feedback.