Caetano Veloso - Terra - Live/1998 - translation of the lyrics into English

Terra - Live/1998 - Caetano Velosotranslation in English




Terra - Live/1998
Terra - Live/1998
Quando eu me encontrava preso na cela de uma cadeia
When I found myself locked in a prison cell
Foi que vi pela primeira vez as tais fotografias
That's when I first saw those photographs
Em que apareces inteira, porém não estava nua
In which you appeared whole, but you weren't naked there
E sim coberta de nuvens
But instead covered with clouds
Terra, Terra,
Earth, Earth,
Por mais distante o errante navegante
No matter how distant the wandering navigator
Quem jamais te esqueceria?
Who would ever forget you?
Ninguém supõe a morena dentro da estrela azulada
No one imagines the dark-skinned girl within the blue star
Na vertigem do cinema mando um abraço pra ti
In the dizziness of the cinema I send you an embrace
Pequenina como se eu fosse o saudoso poeta
As tiny as if I were the yearning poet
E fosses a Paraíba
And you were Paraíba
Terra, Terra,
Earth, Earth,
Por mais distante o errante navegante
No matter how distant the wandering navigator
Quem jamais te esqueceria?
Who would ever forget you?
Eu estou apaixonado por uma menina terra
I am in love with a little earth girl
Signo de elemneto terra do mar se diz terra à vista
Sign of the element of earth from the sea, land is said to be sighted
Terra para o firmeza terra para a mão carícia
Earth for the foot, firmness, earth for the hand, caress
S astros lhe são guia
The stars are her guide
Terra, Terra,
Earth, Earth,
Por mais distante o errante navegante
No matter how distant the wandering navigator
Quem jamais te esqueceria?
Who would ever forget you?
Eu sou um leão de fogo, sem ti me consumiria
I am a lion of fire, without you I would burn myself
A mim mesmo eternamente, e de nada valeria
Myself eternally, and it would be worth nothing
Acontecer de eu ser gente, e gente é outra alegria
To happen to me to be people, and people are another joy
Diferente das estrelas
Different from the stars
Terra, terra,
Earth, earth,
Por mais distante o errante navegante
No matter how distant the wandering navigator
Quem jamais te esqueceria?
Who would ever forget you?
De onde nem tempo e nem espaço, que a força mãe coragem
From where neither time nor space, may the mother force give courage
Pra gente te dar carinho, durante toda a viagem
For us to give you affection, throughout the journey
Que realizas do nada, através do qual carregas
That you accomplish from nothing, through which you carry
O nome da tua carne
The name of your flesh
Terra, terra,
Earth, earth,
Por mais distante o errante navegante
No matter how distant the wandering navigator
Quem jamais te esqueceria?
Who would ever forget you?
Na sacadas dos sobrados, das cenas do salvador
On the balconies of the mansions, from the scenes of Salvador
lembranças de donzelas do tempo do Imperador
There are memories of damsels from the time of the Emperor
Tudo, tudo na Bahia faz a gente querer bem
Everything, everything in Bahia makes us want to love
A Bahia tem um jeito
Bahia has a way
Terra, terra,
Earth, earth,
Por mais distante o errante navegante
No matter how distant the wandering navigator
Quem jamais te esqueceria?
Who would ever forget you?





Writer(s): CAETANO VELOSO


Attention! Feel free to leave feedback.