Lyrics and translation Caetano Veloso - Trem Das Cores - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trem Das Cores - Ao Vivo
Поезд Цветов - Концертная запись
A
franja
na
encosta
cor
de
laranja,
capim
rosa
chá
Оранжевая
бахрома
на
склоне,
трава
цвета
розового
чая
O
mel
desses
olhos
luz,
mel
de
cor
ímpar
Мед
этих
глаз-свет,
мед
неповторимого
цвета
O
ouro
ainda
não
bem
verde
da
serra,
a
prata
do
trem
Золото,
еще
не
совсем
зеленое,
гор,
серебро
поезда
A
lua
e
a
estrela,
anel
de
turquesa
Луна
и
звезда,
кольцо
из
бирюзы
Os
átomos
todos
dançam,
madruga,
reluz
neblina
Все
атомы
танцуют,
предрассветный
час,
сияет
туман
Crianças
cor
de
romã
entram
no
vagão
Дети
цвета
граната
входят
в
вагон
O
oliva
da
nuvem
chumbo
ficando
pra
trás
da
manhã
Оливковый
цвет
свинцовой
тучи
остается
позади
утра
E
a
seda
azul
do
papel
que
envolve
a
maçã
И
синяя
шелковистая
бумага,
в
которую
завернуто
яблоко
As
casas
tão
verde
e
rosa
que
vão
passando
ao
nos
ver
passar
Зеленые
и
розовые
дома
проплывают
мимо,
когда
мы
проезжаем
Os
dois
lados
da
janela
Две
стороны
окна
E
aquela
num
tom
de
azul
quase
inexistente,
azul
que
não
há
И
та,
в
почти
несуществующем
оттенке
синего,
синего,
которого
нет
Azul
que
é
pura
memória
de
algum
lugar
Синего,
что
есть
лишь
воспоминание
о
каком-то
месте
Teu
cabelo
preto,
explícito
objeto,
castanhos
lábios
Твои
черные
волосы,
явный
объект,
каштановые
губы
Ou
pra
ser
exato,
lábios
cor
de
açaí
Или,
если
быть
точным,
губы
цвета
асаи
E
aqui,
trem
das
cores,
sábios
projetos:
Tocar
na
central
И
здесь,
поезд
цветов,
мудрые
замыслы:
Добраться
до
центрального
вокзала
E
o
céu
de
um
azul
celeste
celestial
И
небо
небесно-голубого
цвета
A
franja
na
encosta
cor
de
laranja,
capim
rosa
chá
Оранжевая
бахрома
на
склоне,
трава
цвета
розового
чая
O
mel
desses
olhos
luz,
mel
de
cor
ímpar
Мед
этих
глаз-свет,
мед
неповторимого
цвета
O
ouro
ainda
não
bem
verde
da
serra,
a
prata
do
trem
Золото,
еще
не
совсем
зеленое,
гор,
серебро
поезда
A
lua
e
a
estrela,
anel
de
turquesa
Луна
и
звезда,
кольцо
из
бирюзы
Os
átomos
todos
dançam,
madruga,
reluz
neblina
Все
атомы
танцуют,
предрассветный
час,
сияет
туман
Crianças
cor
de
romã
entram
no
vagão
Дети
цвета
граната
входят
в
вагон
O
oliva
da
nuvem
chumbo
ficando
pra
trás
da
manhã
Оливковый
цвет
свинцовой
тучи
остается
позади
утра
E
a
seda
azul
do
papel
que
envolve
a
maçã
И
синяя
шелковистая
бумага,
в
которую
завернуто
яблоко
As
casas
tão
verde
e
rosa
que
vão
passando
ao
nos
ver
passar
Зеленые
и
розовые
дома
проплывают
мимо,
когда
мы
проезжаем
Os
dois
lados
da
janela
Две
стороны
окна
E
aquela
num
tom
de
azul
quase
inexistente,
azul
que
não
há
И
та,
в
почти
несуществующем
оттенке
синего,
синего,
которого
нет
Azul
que
é
pura
memória
de
algum
lugar
Синего,
что
есть
лишь
воспоминание
о
каком-то
месте
Teu
cabelo
preto,
explícito
objeto,
castanhos
lábios
Твои
черные
волосы,
явный
объект,
каштановые
губы
Ou
pra
ser
exato,
lábios
cor
de
açaí
Или,
если
быть
точным,
губы
цвета
асаи
E
aqui,
trem
das
cores,
sábios
projetos:
Tocar
na
central
И
здесь,
поезд
цветов,
мудрые
замыслы:
Добраться
до
центрального
вокзала
E
o
céu
de
um
azul
celeste
celestial
И
небо
небесно-голубого
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.